Ἄνακες: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
(2)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=*)/anakes
|Beta Code=*)/anakes
|Definition=ων, οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the Dioscuri, Pollux and Castor</b>, σωτήροιν Ἀνάκοιν τε Διοσκούροιν <span class="title">IG</span>3.195, cf. 1.34.8, 2.699.30, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>33</span>, <span class="bibl">Cic. <span class="title">ND</span>3.21</span>: old pl. of <b class="b3">ἄναξ;</b> cf. <b class="b3">Ἀνάκειον, -εια</b>.</span>
|Definition=ων, οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the Dioscuri, Pollux and Castor</b>, σωτήροιν Ἀνάκοιν τε Διοσκούροιν <span class="title">IG</span>3.195, cf. 1.34.8, 2.699.30, etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>33</span>, <span class="bibl">Cic. <span class="title">ND</span>3.21</span>: old pl. of <b class="b3">ἄναξ;</b> cf. <b class="b3">Ἀνάκειον, -εια</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0191.png Seite 191]] nach Moer. die eigt. att. Benennung der Dioskuren, Castor u. Pollux; eigtl. die Herrscher, für ἄνακτες, vgl. Cic. N. D. 3, 21; Plut. Thes. 33, der die andere Ableitung des E. M. von [[ἀνεκάς]], die oben am Himmel Leuchtenden, auch erwähnt; Ael. Dion. bei Eust. hat auch ἀνακοί
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἄνᾰκες Medium diacritics: Ἄνακες Low diacritics: Άνακες Capitals: ΑΝΑΚΕΣ
Transliteration A: Ánakes Transliteration B: Anakes Transliteration C: Anakes Beta Code: *)/anakes

English (LSJ)

ων, οἱ,

   A the Dioscuri, Pollux and Castor, σωτήροιν Ἀνάκοιν τε Διοσκούροιν IG3.195, cf. 1.34.8, 2.699.30, etc., Plu.Thes.33, Cic. ND3.21: old pl. of ἄναξ; cf. Ἀνάκειον, -εια.

German (Pape)

[Seite 191] nach Moer. die eigt. att. Benennung der Dioskuren, Castor u. Pollux; eigtl. die Herrscher, für ἄνακτες, vgl. Cic. N. D. 3, 21; Plut. Thes. 33, der die andere Ableitung des E. M. von ἀνεκάς, die oben am Himmel Leuchtenden, auch erwähnt; Ael. Dion. bei Eust. hat auch ἀνακοί