abitio: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăbĭtĭo</b>: ōnis, f. [[abeo]],<br /><b>I</b> a [[going]] [[away]], [[departure]].<br /><b>I</b> In gen. ([[ante]]-[[class]]. for [[abitus]]), Plaut. Rud. 2, 6, 19; Ter. Heaut. 1, 2, 16.—<br /><b>II</b> In partic., = [[mors]], [[death]], acc. to Gloss. ap. Paul. ex Fest. p. 380, 9 Müll.
|lshtext=<b>ăbĭtĭo</b>: ōnis, f. [[abeo]],<br /><b>I</b> a [[going]] [[away]], [[departure]].<br /><b>I</b> In gen. (ante-class. for [[abitus]]), Plaut. Rud. 2, 6, 19; Ter. Heaut. 1, 2, 16.—<br /><b>II</b> In partic., = [[mors]], [[death]], acc. to Gloss. ap. Paul. ex Fest. p. 380, 9 Müll.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 06:57, 15 October 2024

Latin > English

abitio abitionis N F :: departure; going away, departing

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭtĭo: ōnis, f. abeo,
I a going away, departure.
I In gen. (ante-class. for abitus), Plaut. Rud. 2, 6, 19; Ter. Heaut. 1, 2, 16.—
II In partic., = mors, death, acc. to Gloss. ap. Paul. ex Fest. p. 380, 9 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbĭtĭō, ōnis, f., départ : Pl. Rud. 503 ; Ter. Haut. 190.

Latin > German (Georges)

abitio, ōnis, f. (abeo), das Weggehen, Fortgehen, hinc abitio, Plaut. rud. 503: haec abitio evenit, Ter. heaut. 190. – v. Lebl., solis occasus et abitio, Iul. Val. 3, 26 (17).

Latin > Chinese

abitio, onis. f. :: 聧隔