Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

peniculamentum: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_12)
 
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pēnĭcŭlāmentum</b>: i, n. [[peniculus]].<br /><b>I</b> A [[tail]], [[train]], Arn. 5, 163 (11).—<br /><b>II</b> Transf., a [[train]] of a [[garment]] ([[ante]]-[[class]].): [[pendent]] peniculamenta unum ad quemque [[pedum]], Enn. Ann. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.); Lucil. and Caecil. ap. Non. 149, 33, and 150, 3.
|lshtext=<b>pēnĭcŭlāmentum</b>: i, n. [[peniculus]].<br /><b>I</b> A [[tail]], [[train]], Arn. 5, 163 (11).—<br /><b>II</b> Transf., a [[train]] of a [[garment]] (ante-class.): [[pendent]] peniculamenta unum ad quemque [[pedum]], Enn. Ann. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.); Lucil. and Caecil. ap. Non. 149, 33, and 150, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pēnĭcŭlāmentum</b>, ī, n., queue : Arn. 5, 11 &#124;&#124; pointe [de vêtement], queue : Enn. Ann. 362 ; Cæcil. 132.||pointe [de vêtement], queue : Enn. Ann. 362 ; Cæcil. 132.
}}
{{Georges
|georg=pēniculāmentum, ī, n. ([[peniculus]]), der [[Schwanz]], [[Schweif]], I) eig., Arnob. 5, 11. – II) übtr., v. der [[Schleppe]] eines Kleides, Enn. ann. 362. Caecil. com. 132. Lucil. 565.
}}
{{LaZh
|lnztxt=peniculamentum, i. n. :: [[一塊爛布]]
}}
}}

Latest revision as of 07:05, 15 October 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pēnĭcŭlāmentum: i, n. peniculus.
I A tail, train, Arn. 5, 163 (11).—
II Transf., a train of a garment (ante-class.): pendent peniculamenta unum ad quemque pedum, Enn. Ann. ap. Non. 149, 32 (Ann. v. 363 Vahl.); Lucil. and Caecil. ap. Non. 149, 33, and 150, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pēnĭcŭlāmentum, ī, n., queue : Arn. 5, 11 || pointe [de vêtement], queue : Enn. Ann. 362 ; Cæcil. 132.

Latin > German (Georges)

pēniculāmentum, ī, n. (peniculus), der Schwanz, Schweif, I) eig., Arnob. 5, 11. – II) übtr., v. der Schleppe eines Kleides, Enn. ann. 362. Caecil. com. 132. Lucil. 565.

Latin > Chinese

peniculamentum, i. n. :: 一塊爛布