ὑποκαπνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
(b) |
mNo edit summary |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypokapnizo | |Transliteration C=ypokapnizo | ||
|Beta Code=u(pokapni/zw | |Beta Code=u(pokapni/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[burn]] for purpose of [[fumigation]], ζειάς Hp.''Mul.''2.117, cf. Gal.14.551. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] Rauch darunter machen, räuchern, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1219.png Seite 1219]] [[Rauch darunter machen]], [[räuchern]], Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑποκαπνίζω''': [[καπνίζω]] τι [[κάτωθεν]], θυμιῶ, Γαλην. 14. 551. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ὑποκαπνίζω]] ΝΜΑ<br />[[παράγω]] καπνό για θεραπευτικούς σκοπούς<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[απολυμαίνω]] κλειστό χώρο με υποκαπνισμό<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />[[βάζω]] [[φωτιά]] και [[παράγω]] καπνό [[κάτω]] από [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:49, 7 November 2024
English (LSJ)
burn for purpose of fumigation, ζειάς Hp.Mul.2.117, cf. Gal.14.551.
German (Pape)
[Seite 1219] Rauch darunter machen, räuchern, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποκαπνίζω: καπνίζω τι κάτωθεν, θυμιῶ, Γαλην. 14. 551.
Greek Monolingual
ὑποκαπνίζω ΝΜΑ
παράγω καπνό για θεραπευτικούς σκοπούς
νεοελλ.
απολυμαίνω κλειστό χώρο με υποκαπνισμό
μσν.-αρχ.
βάζω φωτιά και παράγω καπνό κάτω από κάτι.