φροῦδος: Difference between revisions
(13) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=frou=dos | |Beta Code=frou=dos | ||
|Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>807</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>154</span> (lyr.), Plu.2.263a: (contr. from <b class="b3">πρὸ ὁδοῦ</b>, as <b class="b3">φροίμιον</b> from <b class="b3">προοίμιον, φρουρός</b> from <b class="b3">*προορός</b>): —<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gone away, clean gone</b> (as Hom. says in full, <b class="b3">οἱ δ' ᾤχοντο ἰδὲ πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο</b>, <span class="bibl">Il.4.382</span>): </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of persons, <b class="b2">gone, fled, departed</b>, φ. ἐστι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>15</span>, etc.; <b class="b3">φ. ἐξ οἴκων, δόμων ἄπο</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>94</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>73</span>; σκηνὰς ἐς ἱεράς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>804</span>; βεβᾶσι φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1289</span>; οἴχεται φ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>210</span> (lyr.); c. part., <b class="b3">φροῦδοί [εἰσι] διώκοντές σε</b> they are <b class="b2">gone</b> in pursuit, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>561</span>; φ. ἀναρπασθείς <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>848</span> (lyr.); φ. ἐξῳκισμένοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>197</span>; φ. ἦ πλέων <span class="bibl">Antipho 5.29</span>; also of the dead, φ. αὐτὸς εἶ θανών <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1152</span>; Ἀντίλοχος αὐτῷ φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>425</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>41</span>, al.; φ. ἐς Ἅιδην <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>1110</span> (anap., folld. by <b class="b3">θάνατος</b> wh. is corrupt). </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">undone, ruined</b>, ib.<span class="bibl">722</span>, <span class="bibl"><span class="title">Heracl.</span>703</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Or.</span> 390</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">gone, vanished</b>, φροῦδα τἀπειλήματα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>660</span>; οὑμοὶ λόγοι πρὸς αἰθέρα φ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>335</span>; φ. σοι θυσίαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1071</span> (lyr.); ἐλπίδες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>866</span> (anap.); τὰ δ' ἐν δόμοις δαπάναισι φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>592</span>; <b class="b3">φρούδη μὲν αὐδή, φροῦδα δ' ἄρθρα</b> they are <b class="b2">gone</b>, i.e. refuse their office, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>1078</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>718</span> (anap.).—Rarely found in any case but nom. sg. and pl.: gen. sg. once in <span class="bibl">S., <span class="title">Aj.</span>264</span>.—Trag. word, once in Antipho l.c.; freq. in later Prose, as <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>24</span>, Aristid. 1.161J.: acc. is found in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>31</span>, <span class="bibl">2.405f</span>.</span> | |Definition=η, ον, also ος, ον <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>807</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>154</span> (lyr.), Plu.2.263a: (contr. from <b class="b3">πρὸ ὁδοῦ</b>, as <b class="b3">φροίμιον</b> from <b class="b3">προοίμιον, φρουρός</b> from <b class="b3">*προορός</b>): —<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">gone away, clean gone</b> (as Hom. says in full, <b class="b3">οἱ δ' ᾤχοντο ἰδὲ πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο</b>, <span class="bibl">Il.4.382</span>): </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> of persons, <b class="b2">gone, fled, departed</b>, φ. ἐστι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>15</span>, etc.; <b class="b3">φ. ἐξ οἴκων, δόμων ἄπο</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>94</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Andr.</span>73</span>; σκηνὰς ἐς ἱεράς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>804</span>; βεβᾶσι φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1289</span>; οἴχεται φ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>210</span> (lyr.); c. part., <b class="b3">φροῦδοί [εἰσι] διώκοντές σε</b> they are <b class="b2">gone</b> in pursuit, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>561</span>; φ. ἀναρπασθείς <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>848</span> (lyr.); φ. ἐξῳκισμένοι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>197</span>; φ. ἦ πλέων <span class="bibl">Antipho 5.29</span>; also of the dead, φ. αὐτὸς εἶ θανών <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1152</span>; Ἀντίλοχος αὐτῷ φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>425</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>41</span>, al.; φ. ἐς Ἅιδην <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>1110</span> (anap., folld. by <b class="b3">θάνατος</b> wh. is corrupt). </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">undone, ruined</b>, ib.<span class="bibl">722</span>, <span class="bibl"><span class="title">Heracl.</span>703</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Or.</span> 390</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">gone, vanished</b>, φροῦδα τἀπειλήματα <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>660</span>; οὑμοὶ λόγοι πρὸς αἰθέρα φ. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>335</span>; φ. σοι θυσίαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>1071</span> (lyr.); ἐλπίδες <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>866</span> (anap.); τὰ δ' ἐν δόμοις δαπάναισι φ. <span class="bibl">Id.<span class="title">HF</span>592</span>; <b class="b3">φρούδη μὲν αὐδή, φροῦδα δ' ἄρθρα</b> they are <b class="b2">gone</b>, i.e. refuse their office, <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>1078</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>718</span> (anap.).—Rarely found in any case but nom. sg. and pl.: gen. sg. once in <span class="bibl">S., <span class="title">Aj.</span>264</span>.—Trag. word, once in Antipho l.c.; freq. in later Prose, as <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>24</span>, Aristid. 1.161J.: acc. is found in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pyrrh.</span>31</span>, <span class="bibl">2.405f</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1309.png Seite 1309]] 3, auch 2 Endgn (zsgz. aus πρὸ ὁδοῦ, wie [[φροίμιον]] aus [[προοίμιον]]), fürder des Weges, fort, hinweg; φροῦδός ἐστι, er ist fort, entflohen (vgl. Il. 4, 382 οἱ δ' ᾤχοντ' ἠδὲ πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο), Aesch. Suppl. 843; Soph. Phil. 557 u. oft; [[φροῦδος]] ἦν [[πλέων]] εἰς – Antiph. 5, 29; φροῦδοι ἐξῳκισμένοι Ar. Av. 197; [[φροῦδος]] αὐτὸς εἶ θανών Eur. El. 1152. – Auch von Sachen, ἐλπίδες φροῦδοι Eur. Ion 866, die Hoffnungen sind entschwunden; φρούδη μὲν [[αὐδή]], φροῦδα δ' ἄρθρα, die Stimme ist weg, die Füße sind dahin, versagen ihre Dienste, Androm. 1078; φρούδου κακοῦ Soph. Ai. 257. Andere Casus scheinen nicht vorzukommen. – Adv. φρούδως. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:22, 2 August 2017
English (LSJ)
η, ον, also ος, ον S.El.807, E.IT154 (lyr.), Plu.2.263a: (contr. from πρὸ ὁδοῦ, as φροίμιον from προοίμιον, φρουρός from *προορός): —
A gone away, clean gone (as Hom. says in full, οἱ δ' ᾤχοντο ἰδὲ πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο, Il.4.382): 1 of persons, gone, fled, departed, φ. ἐστι S.Ant.15, etc.; φ. ἐξ οἴκων, δόμων ἄπο, E.Alc.94 (lyr.), Andr.73; σκηνὰς ἐς ἱεράς Id.Ion804; βεβᾶσι φ. Id.IT1289; οἴχεται φ. Ar.Ach.210 (lyr.); c. part., φροῦδοί [εἰσι] διώκοντές σε they are gone in pursuit, S.Ph.561; φ. ἀναρπασθείς Id.El.848 (lyr.); φ. ἐξῳκισμένοι Ar.Pax197; φ. ἦ πλέων Antipho 5.29; also of the dead, φ. αὐτὸς εἶ θανών S.El.1152; Ἀντίλοχος αὐτῷ φ. Id.Ph.425, cf. E.Tr.41, al.; φ. ἐς Ἅιδην Id.Med.1110 (anap., folld. by θάνατος wh. is corrupt). b undone, ruined, ib.722, Heracl.703 (anap.), Or. 390. 2 of things, gone, vanished, φροῦδα τἀπειλήματα S.OC660; οὑμοὶ λόγοι πρὸς αἰθέρα φ. E.Hec.335; φ. σοι θυσίαι Id.Tr.1071 (lyr.); ἐλπίδες Id.Ion866 (anap.); τὰ δ' ἐν δόμοις δαπάναισι φ. Id.HF592; φρούδη μὲν αὐδή, φροῦδα δ' ἄρθρα they are gone, i.e. refuse their office, Id.Andr.1078, cf. Ar.Nu.718 (anap.).—Rarely found in any case but nom. sg. and pl.: gen. sg. once in S., Aj.264.—Trag. word, once in Antipho l.c.; freq. in later Prose, as Luc.Merc.Cond.24, Aristid. 1.161J.: acc. is found in Plu.Pyrrh.31, 2.405f.
German (Pape)
[Seite 1309] 3, auch 2 Endgn (zsgz. aus πρὸ ὁδοῦ, wie φροίμιον aus προοίμιον), fürder des Weges, fort, hinweg; φροῦδός ἐστι, er ist fort, entflohen (vgl. Il. 4, 382 οἱ δ' ᾤχοντ' ἠδὲ πρὸ ὁδοῦ ἐγένοντο), Aesch. Suppl. 843; Soph. Phil. 557 u. oft; φροῦδος ἦν πλέων εἰς – Antiph. 5, 29; φροῦδοι ἐξῳκισμένοι Ar. Av. 197; φροῦδος αὐτὸς εἶ θανών Eur. El. 1152. – Auch von Sachen, ἐλπίδες φροῦδοι Eur. Ion 866, die Hoffnungen sind entschwunden; φρούδη μὲν αὐδή, φροῦδα δ' ἄρθρα, die Stimme ist weg, die Füße sind dahin, versagen ihre Dienste, Androm. 1078; φρούδου κακοῦ Soph. Ai. 257. Andere Casus scheinen nicht vorzukommen. – Adv. φρούδως.