τἆλλα: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "Uebrigen" to "Übrigen")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] od. τἄλλα, zsgz. statt τὰ ἄλλα, Hom., am häufigsten bei den Att., auch als adv., in andrer Hinsicht, im Uebrigen, sonst; über die Accentuation Wolf Anal. II p. 431.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1065.png Seite 1065]] od. τἄλλα, zsgz. statt τὰ ἄλλα, Hom., am häufigsten bei den Att., auch als adv., in andrer Hinsicht, im Übrigen, sonst; über die Accentuation Wolf Anal. II p. 431.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 12:46, 9 November 2024

German (Pape)

[Seite 1065] od. τἄλλα, zsgz. statt τὰ ἄλλα, Hom., am häufigsten bei den Att., auch als adv., in andrer Hinsicht, im Übrigen, sonst; über die Accentuation Wolf Anal. II p. 431.

French (Bailly abrégé)

crase att. p. τὰ ἄλλα, v. ἄλλος.

Greek (Liddell-Scott)

τἆλλα: ἢ τἄλλα, κατ’ Ἀττ. κρᾶσιν ἀντὶ τὰ ἄλλα, (ἴδε Κόντον ἐν Λογίῳ Ἑρμῇ τεύχ. Ε΄, σ. 24), - τἀμά. ἀντὶ τὰ ἐμά.

English (Autenrieth)

see ἄλλος.

Greek Monolingual

Α
(στους αττ. συγγραφείς) κράση αντί τὰ ἄλλα.

Greek Monotonic

τἆλλα: κράση αντί τὰ ἄλλα· τἆμά, αντί τὰ ἐμά.