τάφος: Difference between revisions

From LSJ

σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → sometimes silence is preferable to words (Menander)

Source
(13)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ta/fos
|Beta Code=ta/fos
|Definition=[ᾰ] (A), ὁ, (θάπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">funeral-rites</b>, <span class="bibl">Il.23.619</span>, <span class="bibl">Od.4.547</span>; <b class="b3">δαινύναι τάφον</b> to give a <b class="b2">funeral-feast</b>, <span class="bibl">Il.23.29</span>, <span class="bibl">Od.3.309</span>; <b class="b3">τελέσαι τάφον Ἕκτορι δίῳ</b> to perform <b class="b2">the funeral-rites</b>, <span class="bibl">Il.24.660</span>; so <b class="b3">ὃν πόλις στυγεῖ, σὺ τιμήσεις τάφῳ</b>; <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>1051</span>; τάφῳ κτερίζειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>203</span>; τάφον τινὸς θέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1447</span>; τ. περιστέλλειν νεκροῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1170</span>; <b class="b3">τάφου τυχεῖν</b> obtain <b class="b2">the rites of burial</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>47</span>; τοιόσδε ὁ τ. ἐγένετο <span class="bibl">Th.2.47</span>: pl. of a single funeral, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>414a</span>; so of cremation, <span class="bibl">Clitarch. 32</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the act of performing the funeral-rites</b>, τοῦδε τοῦ τ. φήσεις μετασχεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>534</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">grave, tomb</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>477</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).63</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>686</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>168</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1218</span> sq., <span class="bibl">Hdt.2.136</span>, <span class="bibl">Th.1.26</span>, etc. (never in Hom.): pl. of a single grave, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>411</span>; <b class="b3">ὄντες ἐν τάφοις</b> <b class="b2">dead and buried</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>767</span>; <b class="b3">μέγας γ' ὀφθαλμὸς οἱ πατρὸς τάφοι</b> <b class="b2">his being dead and buried</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>987</span>:—γῦπες ἔμψυχοι τάφοι <span class="bibl">Gorg.5a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἔμψυχός τις τ</b>. a 'living skeleton', <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>6.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[βωμός]], <span class="bibl">Duris 34</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Cypr. for <b class="b3">φόνος</b>, Sch.<span class="bibl">Il.23.29</span>.</span><br /><span class="bld">τάφος</span> [ᾰ] (B), εος, τό, (τέθηπα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">astonishment, amazement</b>, τ. δ' ἕλε πάντας <span class="bibl">Od.21.122</span>, cf. <span class="bibl">24.441</span>; τ. δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν <span class="bibl">23.93</span>; dat. τάφει Ibyc.21.</span>
|Definition=[ᾰ] (A), ὁ, (θάπτω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">funeral-rites</b>, <span class="bibl">Il.23.619</span>, <span class="bibl">Od.4.547</span>; <b class="b3">δαινύναι τάφον</b> to give a <b class="b2">funeral-feast</b>, <span class="bibl">Il.23.29</span>, <span class="bibl">Od.3.309</span>; <b class="b3">τελέσαι τάφον Ἕκτορι δίῳ</b> to perform <b class="b2">the funeral-rites</b>, <span class="bibl">Il.24.660</span>; so <b class="b3">ὃν πόλις στυγεῖ, σὺ τιμήσεις τάφῳ</b>; <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>1051</span>; τάφῳ κτερίζειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>203</span>; τάφον τινὸς θέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1447</span>; τ. περιστέλλειν νεκροῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1170</span>; <b class="b3">τάφου τυχεῖν</b> obtain <b class="b2">the rites of burial</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>47</span>; τοιόσδε ὁ τ. ἐγένετο <span class="bibl">Th.2.47</span>: pl. of a single funeral, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>414a</span>; so of cremation, <span class="bibl">Clitarch. 32</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the act of performing the funeral-rites</b>, τοῦδε τοῦ τ. φήσεις μετασχεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>534</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">grave, tomb</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>477</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).63</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>686</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>168</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1218</span> sq., <span class="bibl">Hdt.2.136</span>, <span class="bibl">Th.1.26</span>, etc. (never in Hom.): pl. of a single grave, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>411</span>; <b class="b3">ὄντες ἐν τάφοις</b> <b class="b2">dead and buried</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>767</span>; <b class="b3">μέγας γ' ὀφθαλμὸς οἱ πατρὸς τάφοι</b> <b class="b2">his being dead and buried</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>987</span>:—γῦπες ἔμψυχοι τάφοι <span class="bibl">Gorg.5a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἔμψυχός τις τ</b>. a 'living skeleton', <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>6.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[βωμός]], <span class="bibl">Duris 34</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Cypr. for <b class="b3">φόνος</b>, Sch.<span class="bibl">Il.23.29</span>.</span><br /><span class="bld">τάφος</span> [ᾰ] (B), εος, τό, (τέθηπα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">astonishment, amazement</b>, τ. δ' ἕλε πάντας <span class="bibl">Od.21.122</span>, cf. <span class="bibl">24.441</span>; τ. δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν <span class="bibl">23.93</span>; dat. τάφει Ibyc.21.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1075.png Seite 1075]] τό, Staunen, Verwunderung; [[τάφος]] δ' ἕλε πάντας, Od. 21, 122. 24, 441; [[τάφος]] δέ οἱ [[ἦτορ]] ἵκανεν, 23, 93; H. h. 6, 37. ὁ, <b class="b2">Leichenbestattung</b>, bes. Todtenmahl oder Leichenfeier, wie Il. 23, 619. 680, auch αὐτὰρ ὁ τοῖσι τάφον μενοεικέα δαίνυ, 23, 29 ff., einen Leichenschmaus geben. wie Od. 3, 809, vgl. 4, 547; εἰ μμὲν δή μ' ἐθέλεις τελέσαι τάφον. Ἕκτορι δίῳ, Il. 24, 660, vgl. 804, auf Alles gehend, was zur feierlichen Bestattung nöthig ist; vgl. auch τάφον περιστελοῦντε νεκροῦ, Soph. El. 1149. 1163 O. R. 1447; – das <b class="b2">Grab</b> selbst, der Grabhügel, Hes. Sc. 477, παρὰ πυρὰν τάφον τε, Pind. I. 7, 57; Her. 2, 136. 4, 127 u. sonst, u. eo gew. bei den Attikern; τάφον γὰρ αὐτῷ καὶ κατασκαφὰς ἐγὼ μηχανήσομαι, Aesch. Spt. 1028; τοίγαρ ἐν ταὐτῷ τάφῳ κείσει, Ch. 881, u. öfter; [[ἐπεί]] νιν [[θάνατος]] ἐν τάφοις ἔχει, Soph. O. R. 942; ἐν τάφοισι θέσθε κἀν κτερίσμασιν, O. C. 1412; λάϊνον ἐς τάφον, Eur. Suppl. 62, u. öfter; u. in Prosa: τάφων καὶ τῶν ἄλλων μνημείων, Plat. Rep. III, 414 a; Phaed. 81 d, u. sonst, u. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τάφος Medium diacritics: τάφος Low diacritics: τάφος Capitals: ΤΑΦΟΣ
Transliteration A: táphos Transliteration B: taphos Transliteration C: tafos Beta Code: ta/fos

English (LSJ)

[ᾰ] (A), ὁ, (θάπτω)

   A funeral-rites, Il.23.619, Od.4.547; δαινύναι τάφον to give a funeral-feast, Il.23.29, Od.3.309; τελέσαι τάφον Ἕκτορι δίῳ to perform the funeral-rites, Il.24.660; so ὃν πόλις στυγεῖ, σὺ τιμήσεις τάφῳ; A. Th.1051; τάφῳ κτερίζειν S.Ant.203; τάφον τινὸς θέσθαι Id.OT1447; τ. περιστέλλειν νεκροῦ Id.Aj.1170; τάφου τυχεῖν obtain the rites of burial, E.Hec.47; τοιόσδε ὁ τ. ἐγένετο Th.2.47: pl. of a single funeral, Pl.R.414a; so of cremation, Clitarch. 32 J.    2 the act of performing the funeral-rites, τοῦδε τοῦ τ. φήσεις μετασχεῖν S.Ant.534.    II grave, tomb, Hes.Sc.477, Pi.I.8(7).63, A.Pers.686, Ch.168, S.El.1218 sq., Hdt.2.136, Th.1.26, etc. (never in Hom.): pl. of a single grave, S.OC411; ὄντες ἐν τάφοις dead and buried, A.Eu.767; μέγας γ' ὀφθαλμὸς οἱ πατρὸς τάφοι his being dead and buried, S.OT987:—γῦπες ἔμψυχοι τάφοι Gorg.5a.    2 ἔμψυχός τις τ. a 'living skeleton', Luc.DMort.6.2.    3 = βωμός, Duris 34 J.    4 Cypr. for φόνος, Sch.Il.23.29.
τάφος [ᾰ] (B), εος, τό, (τέθηπα)

   A astonishment, amazement, τ. δ' ἕλε πάντας Od.21.122, cf. 24.441; τ. δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν 23.93; dat. τάφει Ibyc.21.

German (Pape)

[Seite 1075] τό, Staunen, Verwunderung; τάφος δ' ἕλε πάντας, Od. 21, 122. 24, 441; τάφος δέ οἱ ἦτορ ἵκανεν, 23, 93; H. h. 6, 37. ὁ, Leichenbestattung, bes. Todtenmahl oder Leichenfeier, wie Il. 23, 619. 680, auch αὐτὰρ ὁ τοῖσι τάφον μενοεικέα δαίνυ, 23, 29 ff., einen Leichenschmaus geben. wie Od. 3, 809, vgl. 4, 547; εἰ μμὲν δή μ' ἐθέλεις τελέσαι τάφον. Ἕκτορι δίῳ, Il. 24, 660, vgl. 804, auf Alles gehend, was zur feierlichen Bestattung nöthig ist; vgl. auch τάφον περιστελοῦντε νεκροῦ, Soph. El. 1149. 1163 O. R. 1447; – das Grab selbst, der Grabhügel, Hes. Sc. 477, παρὰ πυρὰν τάφον τε, Pind. I. 7, 57; Her. 2, 136. 4, 127 u. sonst, u. eo gew. bei den Attikern; τάφον γὰρ αὐτῷ καὶ κατασκαφὰς ἐγὼ μηχανήσομαι, Aesch. Spt. 1028; τοίγαρ ἐν ταὐτῷ τάφῳ κείσει, Ch. 881, u. öfter; ἐπεί νιν θάνατος ἐν τάφοις ἔχει, Soph. O. R. 942; ἐν τάφοισι θέσθε κἀν κτερίσμασιν, O. C. 1412; λάϊνον ἐς τάφον, Eur. Suppl. 62, u. öfter; u. in Prosa: τάφων καὶ τῶν ἄλλων μνημείων, Plat. Rep. III, 414 a; Phaed. 81 d, u. sonst, u. Sp.