διπλασίως: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(CSV import)
(CSV import)
Tag: Reverted
Line 7: Line 7:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[doblemente]]
|esgtx=[[doblemente]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[dupliciter]]'', [[doubly]], [[in two ways]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.1.2/ 8.1.2].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[dupliciter]]'', [[doubly]], [[in two ways]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.1.2/ 8.1.2].
|lthtxt=''[[dupliciter]]'', [[doubly]], [[in two ways]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.1.2/ 8.1.2].
}}
}}

Revision as of 13:46, 16 November 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
doublement, deux fois autant.
Étymologie: διπλάσιος.

Russian (Dvoretsky)

διπλᾰσίως: вдвое (больше), вдвойне Thuc., Arph., Aeschin., Anth.

Spanish

doblemente

Lexicon Thucydideum

dupliciter, doubly, in two ways, 8.1.2.

Lexicon Thucydideum

dupliciter, doubly, in two ways, 8.1.2.