ὁσίως: Difference between revisions
Ὕβρις κακὸν μέγιστον ἀνθρώποις ἔφυ → Malum est hominibus maximum insolentia → Das größte Übel ist für Menschen Übermut
(CSV import) |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[piously]], [[in accordance with divine law]] | |woodadr=[[piously]], [[in accordance with divine law]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[pie]]'', [[dutifully]], [[piously]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.5.5/ 2.5.5], [<i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i> ὅσια]<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.67.1/ 3.67.1]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:47, 16 November 2024
French (Bailly abrégé)
adv.
avec pureté ou sainteté;
Cp. ὁσιώτερον;
NT: pieusement.
Étymologie: ὅσιος.
English (Strong)
adverb from ὅσιος; piously: holily.
English (Thayer)
(ὅσιος) (from Euripides down), adverb, piously, holily: joined with δικαίως, ἁγνῶς καί ὁσίως καί δικαίως, Theophilus ad Autol. 1,7).
Russian (Dvoretsky)
ὁσίως: благочестиво, непорочно (βιῶναι τὸν βίον Plat.): οὐχ ὁ. Thuc. нечестиво, бесчестно; ὁ. οὔχ, ὑπ᾽ ἀνάγκας δέ Eur. не из благочестия, а по необходимости; ὁ. ἂν ὑμῖν ἔχοι Xen. было бы благочестиво для вас.
Chinese
原文音譯:Ðs⋯wj 何西哦士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:仁慈 似的
字義溯源:虔誠地,聖潔;源自(ὅσιος)*=神聖的,正直)
出現次數:總共(1);帖前(1)
譯字彙編:
1) 聖潔(1) 帖前2:10
English (Woodhouse)
piously, in accordance with divine law
Lexicon Thucydideum
pie, dutifully, piously, 2.5.5, [nonnulli codd. several manuscripts ὅσια]
COMP. 3.67.1.