ὁσίως

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

French (Bailly abrégé)

adv.
avec pureté ou sainteté;
Cp. ὁσιώτερον;
NT: pieusement.
Étymologie: ὅσιος.

English (Strong)

adverb from ὅσιος; piously: holily.

English (Thayer)

(ὅσιος) (from Euripides down), adverb, piously, holily: joined with δικαίως, ἁγνῶς καί ὁσίως καί δικαίως, Theophilus ad Autol. 1,7).

Russian (Dvoretsky)

ὁσίως: благочестиво, непорочно (βιῶναι τὸν βίον Plat.): οὐχ ὁ. Thuc. нечестиво, бесчестно; ὁ. οὔχ, ὑπ᾽ ἀνάγκας δέ Eur. не из благочестия, а по необходимости; ὁ. ἂν ὑμῖν ἔχοι Xen. было бы благочестиво для вас.

Chinese

原文音譯:Ðs⋯wj 何西哦士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:仁慈 似的
字義溯源:虔誠地,聖潔;源自(ὅσιος)*=神聖的,正直)
出現次數:總共(1);帖前(1)
譯字彙編
1) 聖潔(1) 帖前2:10

English (Woodhouse)

piously, in accordance with divine law

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Lexicon Thucydideum

pie, dutifully, piously, 2.5.5, [nonnulli codd. several manuscripts ὅσια]
COMP. 3.67.1.