ἐκπρεπῶς: Difference between revisions
From LSJ
ἀλεξίκακε τρισέληνε, μηδέποθ' ἡττηθείς, σήμερον ἐξετάθης → averter of woes, offspring of three nights, thou, who never didst suffer defeat, art to-day laid low
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκπρεπῶς:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἐκπρεπῶς:'''<br /><b class="num">1</b> [[великолепно]], [[превосходно]], [[отлично]] (κεκοσμημένη [[πόλις]] Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[чрезвычайно]] (ἀγαπώμενος καὶ τιμώμενος [[ὑπό]] τινος Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[со всей решительностью]] (ἐπιστρατεύειν Thuc.). | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[indecore]]'', [[disgracefully]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.38.6/ 1.38.6], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> εὐπρεπῶς], [<i>alii</i> <i>others</i> ''[[insigniter]]'', [[remarkably]], [[outstandingly]] <i>interpr.</i> <i>translate</i>]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:02, 16 November 2024
French (Bailly abrégé)
adv.
remarquablement, supérieurement;
Sp. ἐκπρεπέστατα.
Étymologie: ἐκπρεπής.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπρεπῶς:
1 великолепно, превосходно, отлично (κεκοσμημένη πόλις Polyb.);
2 чрезвычайно (ἀγαπώμενος καὶ τιμώμενος ὑπό τινος Plut.);
3 со всей решительностью (ἐπιστρατεύειν Thuc.).
Lexicon Thucydideum
indecore, disgracefully, 1.38.6, [vulgo commonly εὐπρεπῶς], [alii others insigniter, remarkably, outstandingly interpr. translate].