παρακινδυνεύειν: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[παρακινδυνεύω]]): [[hazard]], [[risk]], [[run a risk]], [[run risks]], [[run the gauntlet]], [[run the risk]]
|woodvr=(see also [[παρακινδυνεύω]]): [[hazard]], [[risk]], [[run a risk]], [[run risks]], [[run the gauntlet]], [[run the risk]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[periclitari]]'', to [[be in danger]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.2/ 3.36.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.26.6/ 4.26.6].
}}
}}

Latest revision as of 14:44, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also παρακινδυνεύω): hazard, risk, run a risk, run risks, run the gauntlet, run the risk

Lexicon Thucydideum

periclitari, to be in danger, 3.36.2, 4.26.6.