ἐποικοδομέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(CSV import)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)poikodome/w
|Beta Code=e)poikodome/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">build up</b>, <b class="b3">-ήσαντας αὐτὸ</b> (sc. <b class="b3">τὸ τεῖχος</b>) ὑψηλότερον <span class="bibl">Th.7.4</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.12</span>, <span class="bibl">D.55.25</span> : metaph., <b class="b2">pile up, use a climax</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1365a16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.Al.</span>1426b3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">build upon</b>, ἐπὶ κρηπῖδι <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>3.4.11</span> ; ἐπὶ κρηπῖδος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>736e</span> ; ἐπὶ τοὺς τοίχους <span class="title">OGI</span>483.117 (Pergam., ii B.C.) : metaph., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>793c</span> (Pass.) ; φύσει μαθήματα <span class="bibl">Ph.1.610</span> ; <b class="b3">τινὶ εὐτονίαν, ἀσφάλειαν</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.15.8</span> (Pass.) ; <b class="b3">ἐπὶ θεμέλιον</b> or <b class="b3">θεμελίῳ</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>3.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>2.20</span> ; θεμελίοις <span class="bibl">Sor.1.47</span> (Pass.) ; τοῖς ἀληθέσιν ἐψευσμένα <span class="bibl">Paus.8.2.6</span>, cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>87</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">edify</b>, ἑαυτοὺς τῇ πίστει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>20</span>:—Pass., -ούμενοι ἐν Χριστῷ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>2.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπιτειχίζω]], <span class="bibl">Plb.2.46.5</span>:—Med., στρατόπεδα πέντε -ησάμενος <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.1.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">build up</b>, <b class="b3">-ήσαντας αὐτὸ</b> (sc. <b class="b3">τὸ τεῖχος</b>) ὑψηλότερον <span class="bibl">Th.7.4</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.5.12</span>, <span class="bibl">D.55.25</span> : metaph., <b class="b2">pile up, use a climax</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1365a16</span>, <span class="bibl"><span class="title">Rh.Al.</span>1426b3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">build upon</b>, ἐπὶ κρηπῖδι <span class="bibl">X. <span class="title">An.</span>3.4.11</span> ; ἐπὶ κρηπῖδος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>736e</span> ; ἐπὶ τοὺς τοίχους <span class="title">OGI</span>483.117 (Pergam., ii B.C.) : metaph., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>793c</span> (Pass.) ; φύσει μαθήματα <span class="bibl">Ph.1.610</span> ; <b class="b3">τινὶ εὐτονίαν, ἀσφάλειαν</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.15.8</span> (Pass.) ; <b class="b3">ἐπὶ θεμέλιον</b> or <b class="b3">θεμελίῳ</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>3.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>2.20</span> ; θεμελίοις <span class="bibl">Sor.1.47</span> (Pass.) ; τοῖς ἀληθέσιν ἐψευσμένα <span class="bibl">Paus.8.2.6</span>, cf. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>87</span> (Pass.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">edify</b>, ἑαυτοὺς τῇ πίστει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>20</span>:—Pass., -ούμενοι ἐν Χριστῷ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>2.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[ἐπιτειχίζω]], <span class="bibl">Plb.2.46.5</span>:—Med., στρατόπεδα πέντε -ησάμενος <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.1.2</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1006.png Seite 1006]] darauf, darüber bauen, τὸ [[τεῖχος]] ὑψηλότερον Thuc. 7, 4; ἐπὶ ταύτης οἱον κρηπῖδος μονίμου Plat. Legg. V, 736 e; ἐπὶ δὲ [[ταύτῃ]] τῇ κρηπῖδι ἐπῳκοδόμητο πλίνθινον [[τεῖχος]] Xen. An. 3, 4, 11; übertr., von der Rede, neben συντιθέναι, Arist. rhet. 1, 7; – nachbauen, ausbessern, wieder herstellen, Xen. Hell. 6, 5, 11; Dem. 55, 25; – gegen Einen erbauen, anlegen, [[φρούριον]] Pol. 2, 46, 5. 54, 3.
}}
}}

Revision as of 19:23, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποικοδομέω Medium diacritics: ἐποικοδομέω Low diacritics: εποικοδομέω Capitals: ΕΠΟΙΚΟΔΟΜΕΩ
Transliteration A: epoikodoméō Transliteration B: epoikodomeō Transliteration C: epoikodomeo Beta Code: e)poikodome/w

English (LSJ)

   A build up, -ήσαντας αὐτὸ (sc. τὸ τεῖχος) ὑψηλότερον Th.7.4, cf. X.HG6.5.12, D.55.25 : metaph., pile up, use a climax, Arist.Rh.1365a16, Rh.Al.1426b3.    2 build upon, ἐπὶ κρηπῖδι X. An.3.4.11 ; ἐπὶ κρηπῖδος Pl.Lg.736e ; ἐπὶ τοὺς τοίχους OGI483.117 (Pergam., ii B.C.) : metaph., Pl.Lg.793c (Pass.) ; φύσει μαθήματα Ph.1.610 ; τινὶ εὐτονίαν, ἀσφάλειαν, Arr.Epict.2.15.8 (Pass.) ; ἐπὶ θεμέλιον or θεμελίῳ, 1 Ep.Cor.3.12, Ep.Eph.2.20 ; θεμελίοις Sor.1.47 (Pass.) ; τοῖς ἀληθέσιν ἐψευσμένα Paus.8.2.6, cf. Dam.Pr.87 (Pass.).    b edify, ἑαυτοὺς τῇ πίστει Ep.Jud.20:—Pass., -ούμενοι ἐν Χριστῷ Ep.Col.2.7.    II = ἐπιτειχίζω, Plb.2.46.5:—Med., στρατόπεδα πέντε -ησάμενος Arr.An.2.1.2.

German (Pape)

[Seite 1006] darauf, darüber bauen, τὸ τεῖχος ὑψηλότερον Thuc. 7, 4; ἐπὶ ταύτης οἱον κρηπῖδος μονίμου Plat. Legg. V, 736 e; ἐπὶ δὲ ταύτῃ τῇ κρηπῖδι ἐπῳκοδόμητο πλίνθινον τεῖχος Xen. An. 3, 4, 11; übertr., von der Rede, neben συντιθέναι, Arist. rhet. 1, 7; – nachbauen, ausbessern, wieder herstellen, Xen. Hell. 6, 5, 11; Dem. 55, 25; – gegen Einen erbauen, anlegen, φρούριον Pol. 2, 46, 5. 54, 3.