ἔμβρυος: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
m (Text replacement - "[[ " to " [[") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[engendrado]] μηδὲ γυνὴ φθείρῃ [[βρέφος]] ἔμβρυον [[ἔνδοθι]] γαστρός Ps.Phoc.184, cf. <i>AP</i> 6.201 (Marc.Arg).<br /><b class="num">2</b> [[algoso]], [[lleno de algas]] ἔ. αὐχὴν κούρης fig. de la [[ciudad]] de Beroe, Nonn.<i>D</i>.41.29.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἔμβρυον<br /><b class="num">1</b> [[recién nacido]], esp. [[cordero recién nacido]], [[recental]] ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ y bajo cada una (oveja y cabra) colocó su recental</i>, <i>Od</i>.9.245, 309, μῆλα ... ξὺν διπλοῖσιν ἐμβρύοις A.<i>Eu</i>.945, αἰγῶν ἔμβρυα sacrificados a Ártemis <i>SEG</i> 39.855.5 (Patmos III/IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>raro designando al [[neonato]] humano Hp.<i>Aër</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[feto]] humano, a veces ref. al [[neonato]], Hp.<i>Epid</i>.2.6.18, <i>Aph</i>.5.31, Arist.<i>HA</i> 583<sup>b</sup>17, Herophil.112, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.71, Gal.14.136, Luc.<i>DDeor</i>.12.1, Philostr.<i>VA</i> 3.39, <i>AP</i> 1.44, Hsch.H.<i>Hom</i>.12.1.11, ἔ. ... [[εἶτα]] [[βρέφος]] [[εἶτα]] παῖς Plu.2.392c, de seres fabulosos como los selenitas, Luc.<i>VH</i> 1.22, de anim. vivíparos, Antipho Soph.B 36, τὰ ἔμβρυα op. [[τὰ τέλεια]] Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>1, de anim., Arist.<i>GA</i> 746<sup>a</sup>2, de los mamíferos, Arist.<i>HA</i> 565<sup>b</sup>6, Ael.<i>NA</i> 17.17, Aesop.222<br /><b class="num">•</b>de anim. no vivíparos [[embrión]] de peces, Arist.<i>HA</i> 565<sup>a</sup>7, de aves, Arist.<i>HA</i> 586<sup>b</sup>18, de reptiles, Luc.<i>Alex</i>.14.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Antiguo comp. que, como [[βρύον]] y otros términos de la familia, ha evolucionado c. distintos sent. esp. a partir de un sent. original ‘[[desbordarse]]’, ‘[[ brotar]]’, ‘[[hincharse]]’, ‘[[crecer]]’; se los ha puesto en rel. c. lat. <i>[[frutex]]</i> o aaa. <i>krŭt</i> ‘[[hierba]]’, pero carecen de etim. clara. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[engendrado]] μηδὲ γυνὴ φθείρῃ [[βρέφος]] ἔμβρυον [[ἔνδοθι]] γαστρός Ps.Phoc.184, cf. <i>AP</i> 6.201 (Marc.Arg).<br /><b class="num">2</b> [[algoso]], [[lleno de algas]] ἔ. αὐχὴν κούρης fig. de la [[ciudad]] de Beroe, Nonn.<i>D</i>.41.29.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἔμβρυον<br /><b class="num">1</b> [[recién nacido]], esp. [[cordero recién nacido]], [[recental]] ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ y bajo cada una (oveja y cabra) colocó su recental</i>, <i>Od</i>.9.245, 309, μῆλα ... ξὺν διπλοῖσιν ἐμβρύοις A.<i>Eu</i>.945, αἰγῶν ἔμβρυα sacrificados a Ártemis <i>SEG</i> 39.855.5 (Patmos III/IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>raro designando al [[neonato]] humano Hp.<i>Aër</i>.7.<br /><b class="num">2</b> [[feto]] humano, a veces ref. al [[neonato]], Hp.<i>Epid</i>.2.6.18, <i>Aph</i>.5.31, Arist.<i>HA</i> 583<sup>b</sup>17, Herophil.112, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.71, Gal.14.136, Luc.<i>DDeor</i>.12.1, Philostr.<i>VA</i> 3.39, <i>AP</i> 1.44, Hsch.H.<i>Hom</i>.12.1.11, ἔ. ... [[εἶτα]] [[βρέφος]] [[εἶτα]] παῖς Plu.2.392c, de seres fabulosos como los selenitas, Luc.<i>VH</i> 1.22, de anim. vivíparos, Antipho Soph.B 36, τὰ ἔμβρυα op. [[τὰ τέλεια]] Arist.<i>EN</i> 1102<sup>b</sup>1, de anim., Arist.<i>GA</i> 746<sup>a</sup>2, de los mamíferos, Arist.<i>HA</i> 565<sup>b</sup>6, Ael.<i>NA</i> 17.17, Aesop.222<br /><b class="num">•</b>de anim. no vivíparos [[embrión]] de peces, Arist.<i>HA</i> 565<sup>a</sup>7, de aves, Arist.<i>HA</i> 586<sup>b</sup>18, de reptiles, Luc.<i>Alex</i>.14.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Antiguo comp. que, como [[βρύον]] y otros términos de la familia, ha evolucionado c. distintos sent. esp. a partir de un sent. original ‘[[desbordarse]]’, ‘ [[brotar]]’, ‘[[hincharse]]’, ‘[[crecer]]’; se los ha puesto en rel. c. lat. <i>[[frutex]]</i> o aaa. <i>krŭt</i> ‘[[hierba]]’, pero carecen de etim. clara. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 08:20, 19 November 2024
English (LSJ)
ἔμβρυον, (βρύω)
A growing in, βρέφος ἔμβρυον = ἔμβρυον, Ps.-Phoc. 184.
II (βρύον) grown with sea-weed, Nonn. D. 41.29.
Spanish (DGE)
-ον
I 1engendrado μηδὲ γυνὴ φθείρῃ βρέφος ἔμβρυον ἔνδοθι γαστρός Ps.Phoc.184, cf. AP 6.201 (Marc.Arg).
2 algoso, lleno de algas ἔ. αὐχὴν κούρης fig. de la ciudad de Beroe, Nonn.D.41.29.
II subst. τὸ ἔμβρυον
1 recién nacido, esp. cordero recién nacido, recental ὑπ' ἔμβρυον ἧκεν ἑκάστῃ y bajo cada una (oveja y cabra) colocó su recental, Od.9.245, 309, μῆλα ... ξὺν διπλοῖσιν ἐμβρύοις A.Eu.945, αἰγῶν ἔμβρυα sacrificados a Ártemis SEG 39.855.5 (Patmos III/IV d.C.)
•raro designando al neonato humano Hp.Aër.7.
2 feto humano, a veces ref. al neonato, Hp.Epid.2.6.18, Aph.5.31, Arist.HA 583b17, Herophil.112, D.S.20.71, Gal.14.136, Luc.DDeor.12.1, Philostr.VA 3.39, AP 1.44, Hsch.H.Hom.12.1.11, ἔ. ... εἶτα βρέφος εἶτα παῖς Plu.2.392c, de seres fabulosos como los selenitas, Luc.VH 1.22, de anim. vivíparos, Antipho Soph.B 36, τὰ ἔμβρυα op. τὰ τέλεια Arist.EN 1102b1, de anim., Arist.GA 746a2, de los mamíferos, Arist.HA 565b6, Ael.NA 17.17, Aesop.222
•de anim. no vivíparos embrión de peces, Arist.HA 565a7, de aves, Arist.HA 586b18, de reptiles, Luc.Alex.14.
• Etimología: Antiguo comp. que, como βρύον y otros términos de la familia, ha evolucionado c. distintos sent. esp. a partir de un sent. original ‘desbordarse’, ‘ brotar’, ‘hincharse’, ‘crecer’; se los ha puesto en rel. c. lat. frutex o aaa. krŭt ‘hierba’, pero carecen de etim. clara.
German (Pape)
[Seite 807] voll Moos, Nonn. 41, 29.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμβρυος: -ον, (βρύω) ὁ αὐξανόμενος ἐντός, βρέφος ἔμβρ. = ἔμβρυον, Ψευδο-Φωκυλ. 171˙ τὴν ἔμβρυον ὑγρότητα παρὰ Θεοφρ. ἐν τῷ π. Φυτ. Αἰτίων 1. 1, 3 διωρθώθη: τὴν ἔμβιον ὑγρότητα. ΙΙ. (βρύον) κατακεκαλυμμένος ὑπὸ θαλασσίων βρύων, ἔμβρυον αὐχένα κούρης (ἔγχλοον Koechly) Νόνν. Δ. 41. 29.
Greek Monolingual
(I)
-ον
βλ. έμβρυο.
(II)
ἔμβρυος, -ον (Α)
σκεπασμένος με θαλασσινά βρύα.