ascaules: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ascaules ascaulis N M :: [[bagpiper]] ([[utricularius]] in pure Latin L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ascaules</b>: is, m., = [[ἀσκαύλης]],<br /><b>I</b> a bagpiper, Mart. 10, 3, 8 (called in Suet. Ner. 54 by the [[pure]] Lat. [[word]], [[utricularius]]).
|lshtext=<b>ascaules</b>: is, m., = [[ἀσκαύλης]],<br /><b>I</b> a bagpiper, Mart. 10, 3, 8 (called in Suet. Ner. 54 by the [[pure]] Lat. [[word]], [[utricularius]]).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ascaulēs</b>, æ, m. ([[ἀσκαύλης]]), joueur de cornemuse : Mart. 10, 3, 8.
}}
{{Georges
|georg=ascaulēs, ae, m. ([[ἀσκαύλης]]), der [[Sackpfeifer]], [[rein]] lat. [[utricularius]] ([[wie]] Suet. Ner. 54), Mart. 10, 3, 8.
}}
{{lael
|lgtx=[[ἀσκαύλης]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=ascaules, ae. m. :: [[吹橫角者]]。[[橫笛手]]
}}
{{trml
|trtx====[[bagpiper]]===
Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: [[doedelzakspeler]]; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: [[cornemuseur]]; Galician: gaiteiro; German: [[Dudelsackspieler]], [[Dudelsackspielerin]], [[Dudelsackpfeifer]], [[Dudelsackpfeiferin]]; Greek: [[γκαϊντιέρης]], [[γκαϊδιέρης]], [[γκαϊδάρης]], [[γκαϊντατζής]], [[τσαμπουνάρης]], [[τσαμπουνιάρης]], [[τσαμπουνιέρης]], [[παίκτης ασκαύλου]], [[παίκτης τσαμπούνας]]; Ancient Greek: [[ἀσκαύλης]], [[βομβαύλιος]]; Latin: [[ascaules]], [[utricularius]]; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: [[gaiteiro]]; Russian: [[волынщик]], [[волынщица]]; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: [[gaitero]]; Ukrainian: ґайдар, дудар
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 20 November 2024

Latin > English

ascaules ascaulis N M :: bagpiper (utricularius in pure Latin L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

ascaules: is, m., = ἀσκαύλης,
I a bagpiper, Mart. 10, 3, 8 (called in Suet. Ner. 54 by the pure Lat. word, utricularius).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ascaulēs, æ, m. (ἀσκαύλης), joueur de cornemuse : Mart. 10, 3, 8.

Latin > German (Georges)

ascaulēs, ae, m. (ἀσκαύλης), der Sackpfeifer, rein lat. utricularius (wie Suet. Ner. 54), Mart. 10, 3, 8.

Latin > Greek

ἀσκαύλης

Latin > Chinese

ascaules, ae. m. :: 吹橫角者橫笛手

Translations

bagpiper

Asturian: gaiteru; Basque: gaitajole; Bulgarian: гайдар; Catalan: gaiter; Czech: dudák; Danish: sækkepibespiller; Dutch: doedelzakspeler; Faroese: sekkjarpípuleikari; Finnish: säkkipillinsoittaja; French: cornemuseur; Galician: gaiteiro; German: Dudelsackspieler, Dudelsackspielerin, Dudelsackpfeifer, Dudelsackpfeiferin; Greek: γκαϊντιέρης, γκαϊδιέρης, γκαϊδάρης, γκαϊντατζής, τσαμπουνάρης, τσαμπουνιάρης, τσαμπουνιέρης, παίκτης ασκαύλου, παίκτης τσαμπούνας; Ancient Greek: ἀσκαύλης, βομβαύλιος; Latin: ascaules, utricularius; Macedonian: гајдар, гајдаџија; Norwegian Bokmål: sekkepipespiller; Polish: dudziarz, kobziarz, koziarz; Portuguese: gaiteiro; Russian: волынщик, волынщица; Scottish Gaelic: pìobair; Serbo-Croatian Cyrillic: гајдаш; Roman: gajdaš; Slovak: gajdoš; Spanish: gaitero; Ukrainian: ґайдар, дудар