συνανθέω: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synantheo | |Transliteration C=synantheo | ||
|Beta Code=sunanqe/w | |Beta Code=sunanqe/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[blossom]] [[together]], metaph., τῇ Θεμιστοκλέους ἀρετῇ Plb. 6.44.2.<br><span class="bld">2</span> of wine, '[[bloom]]' (i.e. form a [[crust]]) [[at the same time]] as, [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 63.<br><span class="bld">II</span> to [[be wrought with diverse colours also]], J.''AJ'' 3.6.2. | |Definition=<span class="bld">A</span> [[blossom]] [[together]], metaph., τῇ Θεμιστοκλέους ἀρετῇ Plb. 6.44.2.<br><span class="bld">2</span> of [[wine]], '[[bloom]]' (i.e. form a [[crust]]) [[at the same time]] as, [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 63.<br><span class="bld">II</span> to [[be wrought with diverse colours also]], J.''AJ'' 3.6.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 06:17, 7 January 2025
English (LSJ)
A blossom together, metaph., τῇ Θεμιστοκλέους ἀρετῇ Plb. 6.44.2.
2 of wine, 'bloom' (i.e. form a crust) at the same time as, Thphr. De Odoribus 63.
II to be wrought with diverse colours also, J.AJ 3.6.2.
German (Pape)
[Seite 1001] mit zugleich, zusammen blühen; Pol. 6, 44, 2, Plut. Alc. 1.
Russian (Dvoretsky)
συνανθέω:
1 одновременно расцветать, вместе цвести: πάσῃ σ. τῇ ἡλικίᾳ Plut. всю свою жизнь сохранять цветущий вид;
2 одновременно процветать (τινι Polyb.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-ανθέω, meebloeien, met dat. met iets:. πάσῃ ἡλικίᾳ met elk levensjaar Plut. Alc. 1.4.
Greek (Liddell-Scott)
συνανθέω: ἀνθῶ ὁμοῦ, συνακμάζω, ἅμα τινὶ Θεοφρ. π. Ὀσμ. 63· ἡ Ἀθηναίων πολιτεία... τῇ Θεμιστοκλέους ἀρετῇ συνανθήσασα Πολύβ. 6. 44, 2. ΙΙ. ἐπὶ ὑφάσματος, ὕφος ἦν πορφύρας καὶ φοίνικος σὺν ὑακίνθῳ καὶ βύσσῳ πεποιημένον, πολλῶν αὐτῷ συνανθούντων καὶ ποικίλων Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 3. 6, 2.