ἄτερ: Difference between revisions

From LSJ

ξένῳ δὲ σιγᾶν κρεῖττον ἢ κεκραγέναι → it's better for a stranger to keep silence than to shout (Menander)

Source
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/ter
|Beta Code=a)/ter
|Definition=[ᾰ], Ep., Ion., Trag. Prep. with gen., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without, apart from</b>, Hom.; κράτιστον Ἀχιλέος ἄ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.27</span>; <b class="b3">ἄ. Ζηνός</b> <b class="b2">without</b> his will, <span class="bibl">Il.15.292</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>936.18</span> (iii A.D.); <b class="b3">οὐ θεῶν ἄ</b>. 'non <b class="b2">sine</b> dis', <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 5.76</span>; ἄ. μόχθου <span class="bibl">Democr.223</span>; ἄ. πυρετοῦ καὶ ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">aloof, apart from</b>, ἄ. ἥμενον ἄλλων <span class="bibl">Il.1.498</span>; νόσφιν ἄ. τε κακῶν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>91</span>:—freq. in Trag., mostly after its case, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>377</span>, etc.; but before it in <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>456</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>703</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>338</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>703</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">El.</span>866</span>:—also in late Prose, as <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>12.15</span>, <span class="bibl">D.H.3.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>22.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>5</span>, <span class="bibl">Vett.Val.136.9</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. dat., ἄτερ ἄστρασιν <span class="bibl">Anub.87</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], Ep., Ion., Trag. Prep. with gen., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without, apart from</b>, Hom.; κράτιστον Ἀχιλέος ἄ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.27</span>; <b class="b3">ἄ. Ζηνός</b> <b class="b2">without</b> his will, <span class="bibl">Il.15.292</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>936.18</span> (iii A.D.); <b class="b3">οὐ θεῶν ἄ</b>. 'non <b class="b2">sine</b> dis', <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 5.76</span>; ἄ. μόχθου <span class="bibl">Democr.223</span>; ἄ. πυρετοῦ καὶ ὀδύνης <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prorrh.</span>2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">aloof, apart from</b>, ἄ. ἥμενον ἄλλων <span class="bibl">Il.1.498</span>; νόσφιν ἄ. τε κακῶν <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>91</span>:—freq. in Trag., mostly after its case, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>377</span>, etc.; but before it in <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>456</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>703</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>338</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>703</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">El.</span>866</span>:—also in late Prose, as <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>12.15</span>, <span class="bibl">D.H.3.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>22.6</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Mi.</span>5</span>, <span class="bibl">Vett.Val.136.9</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. dat., ἄτερ ἄστρασιν <span class="bibl">Anub.87</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ohne, außer, τινός, von Hom. an, bes. bei Dichtern, nach B. A. 1095 achäisch; häufig seinem Casus nachgesetzt; abgesondert, getrennt, Il. 1, 498; νόσφιν [[ἄτερ]] Hes. O. 91; [[ἄτερ]] Ζηνός, ohne Zeus Willen, Il. 15, 292; ἄτης [[ἄτερ]] (parenthetisch), abgesehen davon, Soph. Ant. 4. In Prosa nur Sp., öfter bei Dion. H.; Plut. Num. 14 Cat. min. 5.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄτερ Medium diacritics: ἄτερ Low diacritics: άτερ Capitals: ΑΤΕΡ
Transliteration A: áter Transliteration B: ater Transliteration C: ater Beta Code: a)/ter

English (LSJ)

[ᾰ], Ep., Ion., Trag. Prep. with gen.,

   A without, apart from, Hom.; κράτιστον Ἀχιλέος ἄ. Pi.N.7.27; ἄ. Ζηνός without his will, Il.15.292, cf. POxy.936.18 (iii A.D.); οὐ θεῶν ἄ. 'non sine dis', Pi.P. 5.76; ἄ. μόχθου Democr.223; ἄ. πυρετοῦ καὶ ὀδύνης Hp.Prorrh.2.4.    II aloof, apart from, ἄ. ἥμενον ἄλλων Il.1.498; νόσφιν ἄ. τε κακῶν Hes.Op.91:—freq. in Trag., mostly after its case, A.Supp.377, etc.; but before it in Id.Pr.456, Supp.703 (lyr.), Ch.338 (lyr.), S.Ph.703 (lyr.), El.866:—also in late Prose, as LXX 2 Ma.12.15, D.H.3.10, Ev.Luc.22.6, Plu.Cat.Mi.5, Vett.Val.136.9, al.    III c. dat., ἄτερ ἄστρασιν Anub.87.

German (Pape)

[Seite 385] ohne, außer, τινός, von Hom. an, bes. bei Dichtern, nach B. A. 1095 achäisch; häufig seinem Casus nachgesetzt; abgesondert, getrennt, Il. 1, 498; νόσφιν ἄτερ Hes. O. 91; ἄτερ Ζηνός, ohne Zeus Willen, Il. 15, 292; ἄτης ἄτερ (parenthetisch), abgesehen davon, Soph. Ant. 4. In Prosa nur Sp., öfter bei Dion. H.; Plut. Num. 14 Cat. min. 5.