κατακληρουχέω: Difference between revisions

From LSJ

μεγάλα ταῖς ἐλπίσι περινοέωcherish great anticipations, form great projects

Source
(7)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kataklhrouxe/w
|Beta Code=kataklhrouxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receive as one's portion</b>, esp. of a conquered country, <b class="b2">divide among themselves, portion out</b>, τὴν Χώραν <span class="bibl">Plb.2.21.7</span>; τὰς οὐσίας <span class="bibl">Id.7.10.1</span>; τὴν Σικελίαν <span class="bibl">D.S.13.30</span>; τὴν νῆσον <span class="bibl">Str.8.6.16</span>; τὴν γῆν εἰς κλήρους <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">assign as a portion</b>, τισὶ τὴν ἀρίστην τῆς Χώρας <span class="bibl">D.S.1.54</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.383.2</span> (Pass., iii A.D.); <b class="b2">portion out to colonists</b>, πᾶσαν ὀλίγου δεῖν τὴν Ἰταλίαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span> 55</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">receive as one's portion</b>, esp. of a conquered country, <b class="b2">divide among themselves, portion out</b>, τὴν Χώραν <span class="bibl">Plb.2.21.7</span>; τὰς οὐσίας <span class="bibl">Id.7.10.1</span>; τὴν Σικελίαν <span class="bibl">D.S.13.30</span>; τὴν νῆσον <span class="bibl">Str.8.6.16</span>; τὴν γῆν εἰς κλήρους <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>6.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">assign as a portion</b>, τισὶ τὴν ἀρίστην τῆς Χώρας <span class="bibl">D.S.1.54</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.383.2</span> (Pass., iii A.D.); <b class="b2">portion out to colonists</b>, πᾶσαν ὀλίγου δεῖν τὴν Ἰταλίαν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span> 55</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1353.png Seite 1353]] durchs Loos vertheilen, bes. erobertes Land unter die neuen Ansiedler, πᾶσι κατεκληρούχησε τὴν ἀρίστην χώραν D. Sic. 1, 54; Plut. Ant. 55; τἡν γῆν εἰς δισχιλίους κλήρους, in 2000 Theile theilen, Ael. V. H. 6, 1. – Durchs Loos Land zugetheilt erhalten, in Besitz nehmen, τὴν γῆν Pol. 2, 21, 7; οἱ κατακεκληρουχηκότες τὰς οὐσίας 7, 10, 1; pass., 3, 40, 8 u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατακληρουχέω Medium diacritics: κατακληρουχέω Low diacritics: κατακληρουχέω Capitals: ΚΑΤΑΚΛΗΡΟΥΧΕΩ
Transliteration A: kataklērouchéō Transliteration B: kataklēroucheō Transliteration C: katakliroucheo Beta Code: kataklhrouxe/w

English (LSJ)

   A receive as one's portion, esp. of a conquered country, divide among themselves, portion out, τὴν Χώραν Plb.2.21.7; τὰς οὐσίας Id.7.10.1; τὴν Σικελίαν D.S.13.30; τὴν νῆσον Str.8.6.16; τὴν γῆν εἰς κλήρους Ael.VH6.1.    2 assign as a portion, τισὶ τὴν ἀρίστην τῆς Χώρας D.S.1.54, cf. PLond.2.383.2 (Pass., iii A.D.); portion out to colonists, πᾶσαν ὀλίγου δεῖν τὴν Ἰταλίαν Plu.Ant. 55.

German (Pape)

[Seite 1353] durchs Loos vertheilen, bes. erobertes Land unter die neuen Ansiedler, πᾶσι κατεκληρούχησε τὴν ἀρίστην χώραν D. Sic. 1, 54; Plut. Ant. 55; τἡν γῆν εἰς δισχιλίους κλήρους, in 2000 Theile theilen, Ael. V. H. 6, 1. – Durchs Loos Land zugetheilt erhalten, in Besitz nehmen, τὴν γῆν Pol. 2, 21, 7; οἱ κατακεκληρουχηκότες τὰς οὐσίας 7, 10, 1; pass., 3, 40, 8 u. a. Sp.