σκύνιον: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοσοφίαν δὲ τὴν μὲν κατὰ φύσιν, ὦ Βασιλεῦ, ἐπαίνει καὶ ἀσπάζου, τὴν δέ θεοκλυτεῖν φάσκουσαν παραίτου. → Praise and revere, O King, the philosophy that accords with nature, and avoid that which pretends to invoke the gods. (Philostratus, Ap. 5.37)

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sku/nion
|Beta Code=sku/nion
|Definition=[<b class="b3">ῠ], τό</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">skin above the eyes</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>177</span>,<span class="bibl">443</span>, <span class="bibl">Poll.2.66</span> (all pl.); cf. [[ἐπισκύνιον]].</span>
|Definition=[<b class="b3">ῠ], τό</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">skin above the eyes</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>177</span>,<span class="bibl">443</span>, <span class="bibl">Poll.2.66</span> (all pl.); cf. [[ἐπισκύνιον]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0908.png Seite 908]] τό, die Haut oberhalb des Auges, an der die Augenbrauen sitzen, gew. im plur., Nic. Ther. 177. 443, viel gebräuchlicher sedoch ist die Zusammensetzung [[ἐπισκύνιον]], w. m. s.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκύνιον Medium diacritics: σκύνιον Low diacritics: σκύνιον Capitals: ΣΚΥΝΙΟΝ
Transliteration A: skýnion Transliteration B: skynion Transliteration C: skynion Beta Code: sku/nion

English (LSJ)

[ῠ], τό,

   A skin above the eyes, Nic.Th.177,443, Poll.2.66 (all pl.); cf. ἐπισκύνιον.

German (Pape)

[Seite 908] τό, die Haut oberhalb des Auges, an der die Augenbrauen sitzen, gew. im plur., Nic. Ther. 177. 443, viel gebräuchlicher sedoch ist die Zusammensetzung ἐπισκύνιον, w. m. s.