προσκρεμάννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek

Source
(10)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proskrema/nnumi
|Beta Code=proskrema/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang</b> a thing <b class="b2">on</b> or <b class="b2">to</b>, ὅταν θήκας προσκρεμῶσι τοῖς στελέχεσι <span class="title">Gp.</span> 10.5:—Pass., <b class="b2">to be hung up to, hang up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>131</span>: προσκρέμᾰμαι, <b class="b2">to be attached</b> or <b class="b2">suspended</b>, πρὸς τὸ ἔμβρυον <span class="bibl">Hp. <span class="title">Superf.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>856a23</span>, <span class="bibl">Plb.2.10.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hang</b> a thing <b class="b2">on</b> or <b class="b2">to</b>, ὅταν θήκας προσκρεμῶσι τοῖς στελέχεσι <span class="title">Gp.</span> 10.5:—Pass., <b class="b2">to be hung up to, hang up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>131</span>: προσκρέμᾰμαι, <b class="b2">to be attached</b> or <b class="b2">suspended</b>, πρὸς τὸ ἔμβρυον <span class="bibl">Hp. <span class="title">Superf.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>856a23</span>, <span class="bibl">Plb.2.10.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] (s. [[κρεμάννυμι]]), anhängen, dranhängen, pass. anhangen, dranhangen, προσκρέμαται, Pol. 2, 10, 4. 16, 3, 5.
}}
}}

Revision as of 19:25, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκρεμάννῡμι Medium diacritics: προσκρεμάννυμι Low diacritics: προσκρεμάννυμι Capitals: ΠΡΟΣΚΡΕΜΑΝΝΥΜΙ
Transliteration A: proskremánnymi Transliteration B: proskremannymi Transliteration C: proskremannymi Beta Code: proskrema/nnumi

English (LSJ)

   A hang a thing on or to, ὅταν θήκας προσκρεμῶσι τοῖς στελέχεσι Gp. 10.5:—Pass., to be hung up to, hang up, Ar.Fr.131: προσκρέμᾰμαι, to be attached or suspended, πρὸς τὸ ἔμβρυον Hp. Superf.8, cf. Arist.Mech.856a23, Plb.2.10.4.

German (Pape)

[Seite 770] (s. κρεμάννυμι), anhängen, dranhängen, pass. anhangen, dranhangen, προσκρέμαται, Pol. 2, 10, 4. 16, 3, 5.