σχινίς: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(11)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sxini/s
|Beta Code=sxini/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">berry of the mastich</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.7</span>.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">berry of the mastich</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.4.7</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1056.png Seite 1056]] ίδος, ἡ, die Beere des Mastixbaumes, Theophr. – Bei Lycophr. 832 Beiwort der Aphrodite.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σχινίς Medium diacritics: σχινίς Low diacritics: σχινίς Capitals: ΣΧΙΝΙΣ
Transliteration A: schinís Transliteration B: schinis Transliteration C: schinis Beta Code: sxini/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A berry of the mastich, Thphr.HP9.4.7.

German (Pape)

[Seite 1056] ίδος, ἡ, die Beere des Mastixbaumes, Theophr. – Bei Lycophr. 832 Beiwort der Aphrodite.