ἰατρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(CSV import)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)atreu/w
|Beta Code=i)atreu/w
|Definition=Ion. pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἰήτρευκα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>46</span>: (ἰατρός):—<b class="b2">treat medically, cure</b>, ἕκαστα <span class="bibl">Id.<span class="title">Acut.</span>2</span>; οὐδὲν ἰ. τῆς λύπης Phld.<span class="title">Mus.</span>p.69K.; τινα Hp.<span class="title">Art.</span> l.c., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>857d</span>, al.:— Pass., <b class="b2">to be under medical care</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>357c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>478b</span>sq., al.; <b class="b2">to be cured</b>, IG14.2283 (Bononia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">practise medicine</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 72</span>; <b class="b3">τίς ὀρθῶς ἰάτρευκεν</b>; <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1281b40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">remedy, correct</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>665a8</span>.</span>
|Definition=Ion. pf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἰήτρευκα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>46</span>: (ἰατρός):—<b class="b2">treat medically, cure</b>, ἕκαστα <span class="bibl">Id.<span class="title">Acut.</span>2</span>; οὐδὲν ἰ. τῆς λύπης Phld.<span class="title">Mus.</span>p.69K.; τινα Hp.<span class="title">Art.</span> l.c., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>857d</span>, al.:— Pass., <b class="b2">to be under medical care</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>357c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Grg.</span>478b</span>sq., al.; <b class="b2">to be cured</b>, IG14.2283 (Bononia). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> abs., <b class="b2">practise medicine</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span> 72</span>; <b class="b3">τίς ὀρθῶς ἰάτρευκεν</b>; <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1281b40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">remedy, correct</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">PA</span>665a8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1234.png Seite 1234]] ein Arzt sein, heilen; Plat. Conv. 188 c; τὸν νοσοῦντα Legg. IX, 857 d; übertr., τὴν ἄγνοιαν Ath. VI, 256 c. – Med. sich heilen lassen, Plat. Polit. 296 c, τὸ κάμνοντα ἰατρεύεσθαι Rep. II, 357 c, Folgde.
}}
}}

Revision as of 19:30, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰατρεύω Medium diacritics: ἰατρεύω Low diacritics: ιατρεύω Capitals: ΙΑΤΡΕΥΩ
Transliteration A: iatreúō Transliteration B: iatreuō Transliteration C: iatreyo Beta Code: i)atreu/w

English (LSJ)

Ion. pf.

   A ἰήτρευκα Hp.Art.46: (ἰατρός):—treat medically, cure, ἕκαστα Id.Acut.2; οὐδὲν ἰ. τῆς λύπης Phld.Mus.p.69K.; τινα Hp.Art. l.c., Pl.Lg.857d, al.:— Pass., to be under medical care, Id.R.357c, Grg.478bsq., al.; to be cured, IG14.2283 (Bononia).    2 abs., practise medicine, Hp.Art. 72; τίς ὀρθῶς ἰάτρευκεν; Arist.Pol.1281b40.    II metaph., remedy, correct, Id.PA665a8.

German (Pape)

[Seite 1234] ein Arzt sein, heilen; Plat. Conv. 188 c; τὸν νοσοῦντα Legg. IX, 857 d; übertr., τὴν ἄγνοιαν Ath. VI, 256 c. – Med. sich heilen lassen, Plat. Polit. 296 c, τὸ κάμνοντα ἰατρεύεσθαι Rep. II, 357 c, Folgde.