μυρίκη: Difference between revisions
κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=muri/kh | |Beta Code=muri/kh | ||
|Definition=[on the quantity v. infr.], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tamarisk</b> (in Greece, <b class="b2">Tamarix tetrandra</b>; in Egypt, <b class="b2">Tamarix articulata</b>), <b class="b3">θῆκεν ἀνὰ μυρίκην [ῐ</b>] <span class="bibl">Il. 10.466</span>; <b class="b3">μυρίκης ἐριθηλέας ὄζους</b> ib.<span class="bibl">467</span>; δόρυ . . κεκλιμένον μυρίκῃσιν <span class="bibl">21.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>81</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>612</span>; but πτελέαι τε καὶ ἰτέαι ἠδὲ μυρῖκαι <span class="bibl">Il.21.350</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.1.13</span>, <span class="bibl">5.101</span>, and Lat. <b class="b2">myrīca</b>; ἐκ μυρίκης πεποιημένη θύρη <span class="bibl">Hdt.2.96</span>; μυρίκης κλῶνα <span class="bibl">Alc.119</span>: pl., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>383.16</span> (iii B. C.).</span> | |Definition=[on the quantity v. infr.], ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tamarisk</b> (in Greece, <b class="b2">Tamarix tetrandra</b>; in Egypt, <b class="b2">Tamarix articulata</b>), <b class="b3">θῆκεν ἀνὰ μυρίκην [ῐ</b>] <span class="bibl">Il. 10.466</span>; <b class="b3">μυρίκης ἐριθηλέας ὄζους</b> ib.<span class="bibl">467</span>; δόρυ . . κεκλιμένον μυρίκῃσιν <span class="bibl">21.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>81</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>612</span>; but πτελέαι τε καὶ ἰτέαι ἠδὲ μυρῖκαι <span class="bibl">Il.21.350</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.1.13</span>, <span class="bibl">5.101</span>, and Lat. <b class="b2">myrīca</b>; ἐκ μυρίκης πεποιημένη θύρη <span class="bibl">Hdt.2.96</span>; μυρίκης κλῶνα <span class="bibl">Alc.119</span>: pl., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>383.16</span> (iii B. C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0219.png Seite 219]] ἡ, die Tamariske, ein strauchartiges Gewächs, bes. in sumpfigen Gegenden häufig; μυρίκης τ' ἐριθηλέας ὄζους Il. 10, 467; [[δόρυ]] κεκλιμένον μυρίκῃσιν, 21, 18. 350; Folgde; ἐκ μυρίκης πεποιημένη [[θύρη]] Her. 2, 69; Theophr. u. Diosc.[Ι auch kurz gebraucht, Il. 10, 466. 21, 18 H. h. Merc. 81.] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 2 August 2017
English (LSJ)
[on the quantity v. infr.], ἡ,
A tamarisk (in Greece, Tamarix tetrandra; in Egypt, Tamarix articulata), θῆκεν ἀνὰ μυρίκην [ῐ] Il. 10.466; μυρίκης ἐριθηλέας ὄζους ib.467; δόρυ . . κεκλιμένον μυρίκῃσιν 21.18, cf. h.Merc.81, Nic.Th.612; but πτελέαι τε καὶ ἰτέαι ἠδὲ μυρῖκαι Il.21.350, cf. Theoc.1.13, 5.101, and Lat. myrīca; ἐκ μυρίκης πεποιημένη θύρη Hdt.2.96; μυρίκης κλῶνα Alc.119: pl., PCair.Zen.383.16 (iii B. C.).
German (Pape)
[Seite 219] ἡ, die Tamariske, ein strauchartiges Gewächs, bes. in sumpfigen Gegenden häufig; μυρίκης τ' ἐριθηλέας ὄζους Il. 10, 467; δόρυ κεκλιμένον μυρίκῃσιν, 21, 18. 350; Folgde; ἐκ μυρίκης πεποιημένη θύρη Her. 2, 69; Theophr. u. Diosc.[Ι auch kurz gebraucht, Il. 10, 466. 21, 18 H. h. Merc. 81.]