Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνταῖος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntai=os
|Beta Code=a)ntai=os
|Definition=α, ον, (ἄντα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set over against, right opposite</b>, <b class="b3">ἀνταία πληγή</b> a wound <b class="b2">in front, right in the breast</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>195</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>844</span>; <b class="b3">ἀνταίαν ἔπαισεν</b> (sc. <b class="b3">πληγήν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1308</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">opposed to, hostile, hateful</b>, κνώδαλον ἀ. βροτοῖσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>588</span> (lyr.); πομπά <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1323</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>72</span>,<span class="bibl">334</span>; <b class="b3">θεός</b> ib.<span class="bibl">335</span>; <b class="b3">τἀνταῖα θεῶν</b> their <b class="b2">hostile purposes</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 604</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">besought with prayers</b>, epith. of Hecate, etc., <span class="bibl">A.R.1.1141</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>41.1</span>; <b class="b3">ἀνταία· . . ἱκέσιος</b>, A. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>223</span>)ap.Hsch.; <b class="b3">ἀνταῖος Ζεύς</b> Sch.<span class="bibl">Il.22.113</span>.</span>
|Definition=α, ον, (ἄντα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set over against, right opposite</b>, <b class="b3">ἀνταία πληγή</b> a wound <b class="b2">in front, right in the breast</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>195</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>844</span>; <b class="b3">ἀνταίαν ἔπαισεν</b> (sc. <b class="b3">πληγήν</b>) <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1308</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">opposed to, hostile, hateful</b>, κνώδαλον ἀ. βροτοῖσιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>588</span> (lyr.); πομπά <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1323</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>72</span>,<span class="bibl">334</span>; <b class="b3">θεός</b> ib.<span class="bibl">335</span>; <b class="b3">τἀνταῖα θεῶν</b> their <b class="b2">hostile purposes</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 604</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">besought with prayers</b>, epith. of Hecate, etc., <span class="bibl">A.R.1.1141</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>41.1</span>; <b class="b3">ἀνταία· . . ἱκέσιος</b>, A. (<span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>223</span>)ap.Hsch.; <b class="b3">ἀνταῖος Ζεύς</b> Sch.<span class="bibl">Il.22.113</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] ([[ἄντα]]), 1) entgegenstehend, ἀνταία [[πληγή]], eine Wunde vorn in der Brust, d. i. eine tödtliche, Soph. El. 188; Eur. Andr. 843; ohne [[πληγή]] Soph. Ant. 1292; widrig, feindselig, κνώδαλα βροτοῖς ἀνταῖα Aesch. Ch. 581; ἀνταίαν πνεῦσαι πομπάν, widrigen Geleitswind wehen lassen, Eur. I. A. 1324. – 2) an den man sich mit Bitten wendet, Aesch. frg. 201; bes. hieß so Hekate: aber Ap. Rh. 1, 1141 ist ἀνταίη [[δαίμων]] nach Schol. Ῥέα. – Aesch. Sept. 546 τἀνταῖα θεῶν, Flehen zu den Göttern.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνταῖος Medium diacritics: ἀνταῖος Low diacritics: ανταίος Capitals: ΑΝΤΑΙΟΣ
Transliteration A: antaîos Transliteration B: antaios Transliteration C: antaios Beta Code: a)ntai=os

English (LSJ)

α, ον, (ἄντα)

   A set over against, right opposite, ἀνταία πληγή a wound in front, right in the breast, S.El.195, E.Andr.844; ἀνταίαν ἔπαισεν (sc. πληγήν) S.Ant.1308.    2 opposed to, hostile, hateful, κνώδαλον ἀ. βροτοῖσιν A.Ch.588 (lyr.); πομπά E.IA1323 (lyr.), cf. S. Fr.72,334; θεός ib.335; τἀνταῖα θεῶν their hostile purposes, A.Pers. 604.    II besought with prayers, epith. of Hecate, etc., A.R.1.1141, cf. Orph.H.41.1; ἀνταία· . . ἱκέσιος, A. (Fr.223)ap.Hsch.; ἀνταῖος Ζεύς Sch.Il.22.113.

German (Pape)

[Seite 243] (ἄντα), 1) entgegenstehend, ἀνταία πληγή, eine Wunde vorn in der Brust, d. i. eine tödtliche, Soph. El. 188; Eur. Andr. 843; ohne πληγή Soph. Ant. 1292; widrig, feindselig, κνώδαλα βροτοῖς ἀνταῖα Aesch. Ch. 581; ἀνταίαν πνεῦσαι πομπάν, widrigen Geleitswind wehen lassen, Eur. I. A. 1324. – 2) an den man sich mit Bitten wendet, Aesch. frg. 201; bes. hieß so Hekate: aber Ap. Rh. 1, 1141 ist ἀνταίη δαίμων nach Schol. Ῥέα. – Aesch. Sept. 546 τἀνταῖα θεῶν, Flehen zu den Göttern.