νεβρίς: Difference between revisions
Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht
(8) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=nebri/s | |Beta Code=nebri/s | ||
|Definition=ἡ, gen. <b class="b3">ίδος [ῐ]</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>136</span> (lyr.; late ῖδος <span class="bibl">D.P.703</span>, <span class="bibl">946</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νεβρίδα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>24</span>, Thes<span class="bibl">p.1</span>, νεβρίσι <span class="bibl">E. <span class="title">Ba.</span>249</span>, <b class="b3">νεβρίδας</b> ib.<span class="bibl">696</span>:—<b class="b2">fawnskin</b>, esp. as the dress of Dionysus and the Bacchae, Il.cc.</span> | |Definition=ἡ, gen. <b class="b3">ίδος [ῐ]</b> <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>136</span> (lyr.; late ῖδος <span class="bibl">D.P.703</span>, <span class="bibl">946</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> νεβρίδα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>24</span>, Thes<span class="bibl">p.1</span>, νεβρίσι <span class="bibl">E. <span class="title">Ba.</span>249</span>, <b class="b3">νεβρίδας</b> ib.<span class="bibl">696</span>:—<b class="b2">fawnskin</b>, esp. as the dress of Dionysus and the Bacchae, Il.cc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0235.png Seite 235]] ίδος, ἡ, das Fell eines Hirschkalbes, bes. Bekleidung des Bacchus und der Bacchantinnen; νεβρίδ' ἐξάψας [[χροός]], Eur. Bacch. 24; νεβρίδος ἔχων ἱερὸν ἔνδυτον, 137; ἐν ποικίλαισι νεβρίσι, 111; Sp., wie Luc. Bacch. 1; Plut. Symp. 4 extr. u. A. – [Νεβρῖδος hat D. Per. 703. 946, u. Draco p. 69, 23 führt ihn allein an; aber für die Kürze des ι sprechen Eur. Bacch. 24. 230, Theocr. ep. 2, 4, Hedyl. 2, 6, Opp. Cyn. 4, 245 u. a. sp. D.] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ, gen. ίδος [ῐ] E.Ba.136 (lyr.; late ῖδος D.P.703, 946),
A νεβρίδα E.Ba.24, Thesp.1, νεβρίσι E. Ba.249, νεβρίδας ib.696:—fawnskin, esp. as the dress of Dionysus and the Bacchae, Il.cc.
German (Pape)
[Seite 235] ίδος, ἡ, das Fell eines Hirschkalbes, bes. Bekleidung des Bacchus und der Bacchantinnen; νεβρίδ' ἐξάψας χροός, Eur. Bacch. 24; νεβρίδος ἔχων ἱερὸν ἔνδυτον, 137; ἐν ποικίλαισι νεβρίσι, 111; Sp., wie Luc. Bacch. 1; Plut. Symp. 4 extr. u. A. – [Νεβρῖδος hat D. Per. 703. 946, u. Draco p. 69, 23 führt ihn allein an; aber für die Kürze des ι sprechen Eur. Bacch. 24. 230, Theocr. ep. 2, 4, Hedyl. 2, 6, Opp. Cyn. 4, 245 u. a. sp. D.]