ἀποχέω: Difference between revisions

From LSJ

ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together

Source
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poxe/w
|Beta Code=a)poxe/w
|Definition=imper. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀπόχει Dsc.1.53: aor. <b class="b3">ἀπέχεα</b>, Ep. <b class="b3">-έχευα</b>:— <b class="b2">pour out</b> or <b class="b2">off, spill, shed</b>, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε <span class="bibl">Od.22.20</span>,<span class="bibl">85</span>: poet. pres. Med., παγὰν ἃν ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>148</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pour off</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ulc.</span>12</span>; τι εἴς τι Dsc.1.53. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be poured off</b>, <span class="bibl">Plb.34.9.10</span>; τοῦ μὲν ἀποχεομένου ὕδατος, τοῦ δὲ ἐπιχεομένου Dsc.2.76; <b class="b2">to be shed, fall off</b>, ἀποχυθέντα φύλλα Plu.2.332b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of plants, <b class="b2">come into ear</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.8.1</span>, etc.; <b class="b3">οὐκ εἰς στάχυν ἀλλ' οἷον φόβην</b> ib.<span class="bibl">4.4.10</span>:—Med., <b class="b2">make to shoot</b>, ἀ.ποίην <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>569</span>(s.v.l.); <b class="b3">χαίτην</b> ib.<span class="bibl">658</span>.</span>
|Definition=imper. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀπόχει Dsc.1.53: aor. <b class="b3">ἀπέχεα</b>, Ep. <b class="b3">-έχευα</b>:— <b class="b2">pour out</b> or <b class="b2">off, spill, shed</b>, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε <span class="bibl">Od.22.20</span>,<span class="bibl">85</span>: poet. pres. Med., παγὰν ἃν ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>148</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">pour off</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ulc.</span>12</span>; τι εἴς τι Dsc.1.53. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be poured off</b>, <span class="bibl">Plb.34.9.10</span>; τοῦ μὲν ἀποχεομένου ὕδατος, τοῦ δὲ ἐπιχεομένου Dsc.2.76; <b class="b2">to be shed, fall off</b>, ἀποχυθέντα φύλλα Plu.2.332b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of plants, <b class="b2">come into ear</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.8.1</span>, etc.; <b class="b3">οὐκ εἰς στάχυν ἀλλ' οἷον φόβην</b> ib.<span class="bibl">4.4.10</span>:—Med., <b class="b2">make to shoot</b>, ἀ.ποίην <span class="bibl">Nic. <span class="title">Th.</span>569</span>(s.v.l.); <b class="b3">χαίτην</b> ib.<span class="bibl">658</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0336.png Seite 336]] (s. χέω), ausgießen, verschütten, Hom. Od. 22, 20. 85 ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν [[ἔραζε]]; Iliad. 22, 468 [[τῆλε]] δ' ἀπὸ κρατὸς χέε δέσματα, Aristarch [[βάλε]], s. Scholl. Didym.; ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι παγάν Eur. Ion. 148; ἀποχεομένων ὑδάτων, ἀποχυθέντος μολύβδου Pol. 34, 9, 10. 11, u. a. Sp.; φύλλα ἀποχυθέντα, abgefallenes Laub, Plut. Alex. fort. 1, 10 E. – Vom Getreide, schossen, Theophr.
}}
}}

Revision as of 19:34, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποχέω Medium diacritics: ἀποχέω Low diacritics: αποχέω Capitals: ΑΠΟΧΕΩ
Transliteration A: apochéō Transliteration B: apocheō Transliteration C: apocheo Beta Code: a)poxe/w

English (LSJ)

imper.

   A ἀπόχει Dsc.1.53: aor. ἀπέχεα, Ep. -έχευα:— pour out or off, spill, shed, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε Od.22.20,85: poet. pres. Med., παγὰν ἃν ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι E.Ion148 (lyr.).    2 pour off, Hp.Ulc.12; τι εἴς τι Dsc.1.53.    II Pass., to be poured off, Plb.34.9.10; τοῦ μὲν ἀποχεομένου ὕδατος, τοῦ δὲ ἐπιχεομένου Dsc.2.76; to be shed, fall off, ἀποχυθέντα φύλλα Plu.2.332b.    2 of plants, come into ear, Thphr.HP8.8.1, etc.; οὐκ εἰς στάχυν ἀλλ' οἷον φόβην ib.4.4.10:—Med., make to shoot, ἀ.ποίην Nic. Th.569(s.v.l.); χαίτην ib.658.

German (Pape)

[Seite 336] (s. χέω), ausgießen, verschütten, Hom. Od. 22, 20. 85 ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε; Iliad. 22, 468 τῆλε δ' ἀπὸ κρατὸς χέε δέσματα, Aristarch βάλε, s. Scholl. Didym.; ἀποχεύονται Κασταλίας δῖναι παγάν Eur. Ion. 148; ἀποχεομένων ὑδάτων, ἀποχυθέντος μολύβδου Pol. 34, 9, 10. 11, u. a. Sp.; φύλλα ἀποχυθέντα, abgefallenes Laub, Plut. Alex. fort. 1, 10 E. – Vom Getreide, schossen, Theophr.