ὀχληρός: Difference between revisions
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)xlhro/s | |Beta Code=o)xlhro/s | ||
|Definition=ά, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">troublesome, irksome, importunate</b>, of persons, <span class="bibl">Aeschin.1.135</span>, <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>48</span>; ἴσθ' ὀ. ὢν δόμοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>460</span> (parody); ὀ. ἴσθ' ὤν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>452</span>; τινι <b class="b2">to</b> one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>540</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>295b</span>; of a writer, <b class="b2">offensive</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">troublesome, annoying</b>, <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">Isoc.5.151</span>, etc. Adv. -ρῶς <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>15</span>: Comp. -οτέρως, ἔχειν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.63K. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">turbulent</b>, συμπόται <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>569a</span>.</span> | |Definition=ά, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">troublesome, irksome, importunate</b>, of persons, <span class="bibl">Aeschin.1.135</span>, <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>48</span>; ἴσθ' ὀ. ὢν δόμοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>460</span> (parody); ὀ. ἴσθ' ὤν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>452</span>; τινι <b class="b2">to</b> one, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>540</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Ma.</span>295b</span>; of a writer, <b class="b2">offensive</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">troublesome, annoying</b>, <span class="bibl">Hdt.1.186</span>, <span class="bibl">Isoc.5.151</span>, etc. Adv. -ρῶς <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>15</span>: Comp. -οτέρως, ἔχειν <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.63K. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">turbulent</b>, συμπόται <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>569a</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0430.png Seite 430]] 1) beunruhigend, lästig; Eur. Hel. 459 Alc. 543; Her. 1, 186; οὐκ ὀχληρὸς ἔσομαί σοι πυνθανόμενος, Plat. Hipp. mai. 295 b; ὀχληρότατος, Isocr. 4, 185, öfter; bes. bei Sp., wie Luc. Nigr. 13 Tim. 11; καὶ [[ἐπαχθής]], Hdn. 3, 15, 3. – 2) unruhig, lärmend, aufrührerisch, μετὰ ὀχληρῶν συμποτῶν, Plat. Rep. VIII, 569 a; Suid. erkl. [[ταραχώδης]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
ά, όν,
A troublesome, irksome, importunate, of persons, Aeschin.1.135, D.Prooem.48; ἴσθ' ὀ. ὢν δόμοις Ar.Ach.460 (parody); ὀ. ἴσθ' ὤν E.Hel.452; τινι to one, Id.Alc.540, Pl.Hp.Ma.295b; of a writer, offensive, D.H.Th.30. 2 of things, troublesome, annoying, Hdt.1.186, Isoc.5.151, etc. Adv. -ρῶς D.H.Dem.15: Comp. -οτέρως, ἔχειν Hp.Epid.1.19, Phld.Mus.p.63K. II turbulent, συμπόται Pl. R.569a.
German (Pape)
[Seite 430] 1) beunruhigend, lästig; Eur. Hel. 459 Alc. 543; Her. 1, 186; οὐκ ὀχληρὸς ἔσομαί σοι πυνθανόμενος, Plat. Hipp. mai. 295 b; ὀχληρότατος, Isocr. 4, 185, öfter; bes. bei Sp., wie Luc. Nigr. 13 Tim. 11; καὶ ἐπαχθής, Hdn. 3, 15, 3. – 2) unruhig, lärmend, aufrührerisch, μετὰ ὀχληρῶν συμποτῶν, Plat. Rep. VIII, 569 a; Suid. erkl. ταραχώδης.