ἐξίτηλος: Difference between revisions
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
(5) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ci/thlos | |Beta Code=e)ci/thlos | ||
|Definition=[ῐ], ον, (ἐξιέναι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going out</b>: hence, <b class="b2">losing colour, fading, evanescent</b>, πορφυρίδες ἐξίτηλοι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>10.3</span>; of paintings, <b class="b2">faded</b>, ἐ. ὑπὸ τοῦ χρόνου <span class="bibl">Paus.10.38.9</span>, cf. <span class="bibl">Poll.1.44</span>; γράμματα <span class="bibl">Id.5.150</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐ. τροφή</b> food <b class="b2">that has lost its properties during assimilation</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>4</span>; so of seed sown in alien soil, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497b</span>; of a drug or wine <b class="b2">that has lost its power</b>, <span class="bibl">Phylarch.10J.</span>, Dsc.5.6; <b class="b3">ἐ. γενέσθαι</b>, of a family, to become <b class="b2">extinct</b>, <span class="bibl">Hdt.5.39</span>; <b class="b3">οὔπω σφιν ἐ. αἷμα δαιμόνων</b> is not yet <b class="b2">extinct</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>162.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>121a</span>; <b class="b3">ἐξιτήλου ἐόντος</b> where <b class="b2">attenuation</b> takes place, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>9</span>; of acts, <b class="b2">extinct, obsolete</b>, τῷ χρόνῳ ἐ. Hdt.<span class="title">Prooem.</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.5.60</span>,<span class="bibl">7.47</span>, Plu.2.68b, <span class="bibl">Max.Tyr.16.2</span>, etc.; τρίχας ἐ. ποιεῖν <b class="b2">eradicate</b>, Dsc.2.76.19.</span> | |Definition=[ῐ], ον, (ἐξιέναι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">going out</b>: hence, <b class="b2">losing colour, fading, evanescent</b>, πορφυρίδες ἐξίτηλοι <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>10.3</span>; of paintings, <b class="b2">faded</b>, ἐ. ὑπὸ τοῦ χρόνου <span class="bibl">Paus.10.38.9</span>, cf. <span class="bibl">Poll.1.44</span>; γράμματα <span class="bibl">Id.5.150</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐ. τροφή</b> food <b class="b2">that has lost its properties during assimilation</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>4</span>; so of seed sown in alien soil, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497b</span>; of a drug or wine <b class="b2">that has lost its power</b>, <span class="bibl">Phylarch.10J.</span>, Dsc.5.6; <b class="b3">ἐ. γενέσθαι</b>, of a family, to become <b class="b2">extinct</b>, <span class="bibl">Hdt.5.39</span>; <b class="b3">οὔπω σφιν ἐ. αἷμα δαιμόνων</b> is not yet <b class="b2">extinct</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>162.4</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Criti.</span>121a</span>; <b class="b3">ἐξιτήλου ἐόντος</b> where <b class="b2">attenuation</b> takes place, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Praec.</span>9</span>; of acts, <b class="b2">extinct, obsolete</b>, τῷ χρόνῳ ἐ. Hdt.<span class="title">Prooem.</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.5.60</span>,<span class="bibl">7.47</span>, Plu.2.68b, <span class="bibl">Max.Tyr.16.2</span>, etc.; τρίχας ἐ. ποιεῖν <b class="b2">eradicate</b>, Dsc.2.76.19.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0884.png Seite 884]] leicht ausgehend, bes. von der Farbe, verschießend, verblassend, πορφυρίδες, von unächten Purpurkleidern, Xen. Oec. 10, 3, im Ggstz von [[ἀληθινός]]; übh. verschwindend, vergänglich, [[τροφή]], nicht kräftige Nahrung, Hippocr.; [[σπέρμα]], der seine Natur u. Kraft verliert, Plat. Rep. VI, 497 b; [[φάρμακον]], Ath.; – ἐξίτηλον γίγνεσθαι, vergehen, verschwinden, [[γένος]] Her. 5, 39; ἡ τοῦ θεοῦ [[μοῖρα]] ἐξ. ἐγένετο ἐν αὐτοῖς Plat. Critia. 121 a; vgl. Aesch. frg. in Plat. Rep. III, 391 e; [[ὥστε]] [[μηδέπω]] νῦν ἐξιτήλους εἶναι τὰς συμφοράς, das Unglück ist noch nicht vergessen, Isocr. 5, 60; Sp. ἐξίτηλον ποιεῖν, vernichten, vertilgen, Diosc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῐ], ον, (ἐξιέναι)
A going out: hence, losing colour, fading, evanescent, πορφυρίδες ἐξίτηλοι X.Oec.10.3; of paintings, faded, ἐ. ὑπὸ τοῦ χρόνου Paus.10.38.9, cf. Poll.1.44; γράμματα Id.5.150. 2 metaph., ἐ. τροφή food that has lost its properties during assimilation, Hp.Alim.4; so of seed sown in alien soil, Pl.R.497b; of a drug or wine that has lost its power, Phylarch.10J., Dsc.5.6; ἐ. γενέσθαι, of a family, to become extinct, Hdt.5.39; οὔπω σφιν ἐ. αἷμα δαιμόνων is not yet extinct, A.Fr.162.4, cf. Pl.Criti.121a; ἐξιτήλου ἐόντος where attenuation takes place, Hp.Praec.9; of acts, extinct, obsolete, τῷ χρόνῳ ἐ. Hdt.Prooem., cf. Isoc.5.60,7.47, Plu.2.68b, Max.Tyr.16.2, etc.; τρίχας ἐ. ποιεῖν eradicate, Dsc.2.76.19.
German (Pape)
[Seite 884] leicht ausgehend, bes. von der Farbe, verschießend, verblassend, πορφυρίδες, von unächten Purpurkleidern, Xen. Oec. 10, 3, im Ggstz von ἀληθινός; übh. verschwindend, vergänglich, τροφή, nicht kräftige Nahrung, Hippocr.; σπέρμα, der seine Natur u. Kraft verliert, Plat. Rep. VI, 497 b; φάρμακον, Ath.; – ἐξίτηλον γίγνεσθαι, vergehen, verschwinden, γένος Her. 5, 39; ἡ τοῦ θεοῦ μοῖρα ἐξ. ἐγένετο ἐν αὐτοῖς Plat. Critia. 121 a; vgl. Aesch. frg. in Plat. Rep. III, 391 e; ὥστε μηδέπω νῦν ἐξιτήλους εἶναι τὰς συμφοράς, das Unglück ist noch nicht vergessen, Isocr. 5, 60; Sp. ἐξίτηλον ποιεῖν, vernichten, vertilgen, Diosc.