μόρφνος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
(8)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mo/rfnos
|Beta Code=mo/rfnos
|Definition=ὁ, epith. of an eagle, dub. sens., <span class="bibl">Il.24.316</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>134</span>: taken to be a Subst. by <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>618b25</span>, Lyc.838; described as a vulture by Suid. (On the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.173</span>.)
|Definition=ὁ, epith. of an eagle, dub. sens., <span class="bibl">Il.24.316</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>134</span>: taken to be a Subst. by <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>618b25</span>, Lyc.838; described as a vulture by Suid. (On the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.173</span>.)
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0209.png Seite 209]] Beiwort des Adlers, Il. 24, 316, wie Hes. Sc. 134, schon von den Alten verschieden erklärt, entweder für μορόφονος (Schol. Il. a. a. O. und Apoll. L. H. p. 113, 28), <b class="b2">mordend</b>, tödtlich, oder wahrscheinlicher von [[ὄρφνη]], mit vorgeschlagenem μ, dunkelfarbig, <b class="b2">schwarz</b>, wie auch Arcad. 62, 9 [[μόρφνος]] ὁ [[μέλας]] statt [[μέγας]] zu lesen, an welcher Stelle auch der Accent ausdrücklich bemerkt ist; oder gar von [[μάρπτω]], statt μάρφνος, ὁ συλλαμβάνων, ὁ [[ταχύς]]; Aristarch nahm es für eine besondere Adlerart; vgl. Arist. H. A. 9, 32.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μόρφνος Medium diacritics: μόρφνος Low diacritics: μόρφνος Capitals: ΜΟΡΦΝΟΣ
Transliteration A: mórphnos Transliteration B: morphnos Transliteration C: morfnos Beta Code: mo/rfnos

English (LSJ)

ὁ, epith. of an eagle, dub. sens., Il.24.316, Hes.Sc.134: taken to be a Subst. by Arist.HA618b25, Lyc.838; described as a vulture by Suid. (On the accent v. Hdn.Gr.1.173.)

German (Pape)

[Seite 209] Beiwort des Adlers, Il. 24, 316, wie Hes. Sc. 134, schon von den Alten verschieden erklärt, entweder für μορόφονος (Schol. Il. a. a. O. und Apoll. L. H. p. 113, 28), mordend, tödtlich, oder wahrscheinlicher von ὄρφνη, mit vorgeschlagenem μ, dunkelfarbig, schwarz, wie auch Arcad. 62, 9 μόρφνοςμέλας statt μέγας zu lesen, an welcher Stelle auch der Accent ausdrücklich bemerkt ist; oder gar von μάρπτω, statt μάρφνος, ὁ συλλαμβάνων, ὁ ταχύς; Aristarch nahm es für eine besondere Adlerart; vgl. Arist. H. A. 9, 32.