ἀσχολέω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν ἀποθνήσκει νέος → he whom the gods love dies young, only the good die young

Source
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)sxole/w
|Beta Code=a)sxole/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">engage, occupy</b>, τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>7</span>:—Med., impf. <b class="b3">ἠσχολεῖτο</b> (v. infr.): fut. -ήσομαι <span class="bibl">M.Ant.12.2</span>, Aristid.1.423 J.; -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>39.1</span>: pf. ἠσχόλημαι <span class="bibl">D.C.71.10</span>: aor. ἠσχολησάμην Gal.7.657, and -ήθην <span class="bibl">D.S.4.32</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Macr.</span>8</span>:—<b class="b2">to be occupied, busy</b>, <span class="bibl">Alex. 205</span>, <span class="bibl">Men.999</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>204</span>, etc.; ἀσχολούμεθα ἵνα σχολάζωμεν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1177b4</span>; <b class="b3">περί</b> or <b class="b3">ἐπί τι</b>, <span class="bibl">D.S.2.40</span>,<span class="bibl">17.94</span>; πρός τινας Aristid. l. c., cf. 2.178J.: c. part., λαλῶν ἠσχολεῖτο <span class="bibl">Alex.261.12</span>, etc.: c. acc. cogn., ἀ. ἀσχολίας ἀνωφελεῖς <span class="bibl">D.Chr.47.23</span>; <b class="b2">exercise</b> a function, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>44.7</span>,<span class="bibl">23</span> (i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act. intr., in same sense as Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1333a41</span>, <span class="bibl">1338a4</span>, <span class="bibl">Philem.220</span>; <b class="b2">to be engaged in one's own business</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299b33</span>.—Not used in the best Att. </span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">engage, occupy</b>, τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">Zeux.</span>7</span>:—Med., impf. <b class="b3">ἠσχολεῖτο</b> (v. infr.): fut. -ήσομαι <span class="bibl">M.Ant.12.2</span>, Aristid.1.423 J.; -ηθήσομαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>39.1</span>: pf. ἠσχόλημαι <span class="bibl">D.C.71.10</span>: aor. ἠσχολησάμην Gal.7.657, and -ήθην <span class="bibl">D.S.4.32</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Macr.</span>8</span>:—<b class="b2">to be occupied, busy</b>, <span class="bibl">Alex. 205</span>, <span class="bibl">Men.999</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>204</span>, etc.; ἀσχολούμεθα ἵνα σχολάζωμεν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1177b4</span>; <b class="b3">περί</b> or <b class="b3">ἐπί τι</b>, <span class="bibl">D.S.2.40</span>,<span class="bibl">17.94</span>; πρός τινας Aristid. l. c., cf. 2.178J.: c. part., λαλῶν ἠσχολεῖτο <span class="bibl">Alex.261.12</span>, etc.: c. acc. cogn., ἀ. ἀσχολίας ἀνωφελεῖς <span class="bibl">D.Chr.47.23</span>; <b class="b2">exercise</b> a function, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>44.7</span>,<span class="bibl">23</span> (i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act. intr., in same sense as Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1333a41</span>, <span class="bibl">1338a4</span>, <span class="bibl">Philem.220</span>; <b class="b2">to be engaged in one's own business</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1299b33</span>.—Not used in the best Att. </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0382.png Seite 382]] beschäftigen, zu thun geben, aufhalten, τι νά Luc. Zeux. 7 u. Sp. – Pass., beschäftigt sein, absol., Arist. Eth. 10, 7; ἐκ τοῦ καιροῦ Pol. 8, 5; ἀσχοληθεὶς [[περί]] τι Luc. Macrob. 8, u. oft Plut.; ἐπί τι D. Sic. 17, 94; [[πρός]] τι Aesop.; mit partic. Alex. Ath. II, 60 b.
}}
}}

Revision as of 19:36, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσχολέω Medium diacritics: ἀσχολέω Low diacritics: ασχολέω Capitals: ΑΣΧΟΛΕΩ
Transliteration A: ascholéō Transliteration B: ascholeō Transliteration C: ascholeo Beta Code: a)sxole/w

English (LSJ)

   A engage, occupy, τινά Luc.Zeux.7:—Med., impf. ἠσχολεῖτο (v. infr.): fut. -ήσομαι M.Ant.12.2, Aristid.1.423 J.; -ηθήσομαι LXX Si.39.1: pf. ἠσχόλημαι D.C.71.10: aor. ἠσχολησάμην Gal.7.657, and -ήθην D.S.4.32, Luc.Macr.8:—to be occupied, busy, Alex. 205, Men.999, Epicur.Fr.204, etc.; ἀσχολούμεθα ἵνα σχολάζωμεν Arist.EN1177b4; περί or ἐπί τι, D.S.2.40,17.94; πρός τινας Aristid. l. c., cf. 2.178J.: c. part., λαλῶν ἠσχολεῖτο Alex.261.12, etc.: c. acc. cogn., ἀ. ἀσχολίας ἀνωφελεῖς D.Chr.47.23; exercise a function, POxy.44.7,23 (i A.D.).    II Act. intr., in same sense as Med., Arist.Pol.1333a41, 1338a4, Philem.220; to be engaged in one's own business, Arist.Pol.1299b33.—Not used in the best Att.

German (Pape)

[Seite 382] beschäftigen, zu thun geben, aufhalten, τι νά Luc. Zeux. 7 u. Sp. – Pass., beschäftigt sein, absol., Arist. Eth. 10, 7; ἐκ τοῦ καιροῦ Pol. 8, 5; ἀσχοληθεὶς περί τι Luc. Macrob. 8, u. oft Plut.; ἐπί τι D. Sic. 17, 94; πρός τι Aesop.; mit partic. Alex. Ath. II, 60 b.