σθένος: Difference between revisions
(11) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sqe/nos | |Beta Code=sqe/nos | ||
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strength, might</b>, esp. <b class="b2">bodily strength</b>, freq. in Il., less freq. in Od.; κάρτεΐ τε σθένεΐ τε <span class="bibl">Il.17.329</span>; <b class="b3">ἀλκῆς καὶ σθένεος</b> ib. <span class="bibl">499</span>; χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει <span class="bibl">20.361</span>; <b class="b3">ποδῶν χειρῶν τε σ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.48</span>; opp. <b class="b3">φρήν</b>, ib.<span class="bibl">1.26</span>; γνῶμαι πλέον κρατοῦσιν ἢ σθένος χερῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 939</span>: c.inf., <b class="b3">ἐν δὲ σ. ὦρσεν ἑκάστῳ . . πολεμίζειν</b> <b class="b2">strength</b> to war, <span class="bibl">Il.2.451</span>; σ. ποιεῖν εὖ φερέγγυον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>87</span>; σ. ὥστε καθελεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>66</span> (lyr.): less freq. of the <b class="b2">force</b> of things, as of a stream, <span class="bibl">Il.17.751</span>; σ. ἀελίου <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.144</span>; [ἄρουραι] σθένος ἔμαρψαν <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>6.11</span>: <b class="b3">σθένει</b> <b class="b2">by force</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 842</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>953</span>; <b class="b3">λόγῳ τε καὶ σθένει</b> both by right and <b class="b2">might</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>68</span>; ὑπὸ σθένους <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1127</span>; <b class="b3">παντὶ σθένει</b> with all <b class="b2">one's might</b>, freq. in treaties, <span class="title">SIG</span>122.6, al., Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>646a</span>—the only phrase in which early prose writers use the word (cf. infr. <span class="bibl">111</span>); found in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Jb.</span>4.10</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> later, generally, <b class="b2">strength, might, power</b>, moral as well as physical, ἀνάγκης <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>105</span>; τῆς ἀληθείας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>369</span>; <b class="b3">ἀγγέλων σ</b>. their <b class="b2">might</b> or <b class="b2">authority</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>849</span>: c. gen. obj., <b class="b3">ἀγωνίας σ</b>. <b class="b2">strength</b> for conflict, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.113</span> (s.v.l., <b class="b3">-ίαις</b> Bgk.); <b class="b3">εἰ σ. λάβοιμι</b> if I should gain <b class="b2">strength</b> enough, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>333</span>, cf. <span class="bibl">348</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a force</b> of men, <span class="bibl">Il.18.274</span>; <b class="b3">ἐπελθὼν οὐκ ἐλάσσονι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>438</span>: but in both places sense <span class="bibl">1.1</span> is more prob. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">quantity, profusion</b>, σ. πλούτου <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>3.2</span>; <b class="b3">ὕδατος, νιφετοῦ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>9.51</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>107.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> periphr., like [[βίη]], ἴς, μένος, σ. Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, Ὠαρίωνος, etc., for Idomeneus, Orion, etc. themselves, <span class="bibl">Il.13.248</span>, <span class="bibl">18.486</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>598</span>, etc.; <b class="b3">σ. ἵππων, ἵππιον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span>97</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.12</span>, etc.:—in <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>267c</span>, <b class="b3">Χαλκηδονίου σ</b>. is ironical.</span> | |Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strength, might</b>, esp. <b class="b2">bodily strength</b>, freq. in Il., less freq. in Od.; κάρτεΐ τε σθένεΐ τε <span class="bibl">Il.17.329</span>; <b class="b3">ἀλκῆς καὶ σθένεος</b> ib. <span class="bibl">499</span>; χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει <span class="bibl">20.361</span>; <b class="b3">ποδῶν χειρῶν τε σ</b>. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.48</span>; opp. <b class="b3">φρήν</b>, ib.<span class="bibl">1.26</span>; γνῶμαι πλέον κρατοῦσιν ἢ σθένος χερῶν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 939</span>: c.inf., <b class="b3">ἐν δὲ σ. ὦρσεν ἑκάστῳ . . πολεμίζειν</b> <b class="b2">strength</b> to war, <span class="bibl">Il.2.451</span>; σ. ποιεῖν εὖ φερέγγυον <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>87</span>; σ. ὥστε καθελεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>66</span> (lyr.): less freq. of the <b class="b2">force</b> of things, as of a stream, <span class="bibl">Il.17.751</span>; σ. ἀελίου <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.144</span>; [ἄρουραι] σθένος ἔμαρψαν <span class="bibl">Id.<span class="title">N.</span>6.11</span>: <b class="b3">σθένει</b> <b class="b2">by force</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 842</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>953</span>; <b class="b3">λόγῳ τε καὶ σθένει</b> both by right and <b class="b2">might</b>, <span class="bibl">S. <span class="title">OC</span>68</span>; ὑπὸ σθένους <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1127</span>; <b class="b3">παντὶ σθένει</b> with all <b class="b2">one's might</b>, freq. in treaties, <span class="title">SIG</span>122.6, al., Foed. ap. <span class="bibl">Th.5.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>646a</span>—the only phrase in which early prose writers use the word (cf. infr. <span class="bibl">111</span>); found in <span class="bibl">LXX, <span class="title">Jb.</span>4.10</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> later, generally, <b class="b2">strength, might, power</b>, moral as well as physical, ἀνάγκης <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>105</span>; τῆς ἀληθείας <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>369</span>; <b class="b3">ἀγγέλων σ</b>. their <b class="b2">might</b> or <b class="b2">authority</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>849</span>: c. gen. obj., <b class="b3">ἀγωνίας σ</b>. <b class="b2">strength</b> for conflict, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.113</span> (s.v.l., <b class="b3">-ίαις</b> Bgk.); <b class="b3">εἰ σ. λάβοιμι</b> if I should gain <b class="b2">strength</b> enough, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>333</span>, cf. <span class="bibl">348</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a force</b> of men, <span class="bibl">Il.18.274</span>; <b class="b3">ἐπελθὼν οὐκ ἐλάσσονι σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>438</span>: but in both places sense <span class="bibl">1.1</span> is more prob. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">quantity, profusion</b>, σ. πλούτου <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>3.2</span>; <b class="b3">ὕδατος, νιφετοῦ</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>9.51</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>107.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> periphr., like [[βίη]], ἴς, μένος, σ. Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, Ὠαρίωνος, etc., for Idomeneus, Orion, etc. themselves, <span class="bibl">Il.13.248</span>, <span class="bibl">18.486</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>598</span>, etc.; <b class="b3">σ. ἵππων, ἵππιον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span>97</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.12</span>, etc.:—in <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>267c</span>, <b class="b3">Χαλκηδονίου σ</b>. is ironical.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] τό, <b class="b2">Stärke, Kraft, Gewalt</b>; oft in der Il. u. bei Hes., in der Od. selten; bes. Körperkraft; τοὶ [[σθένος]] οὐκ ἐπιεικτόν, vom Zeus, Il. 8, 32; τῶν τε [[σθένος]] οὐκ ἀλαπ αδνόν, vom Löwen u. Eber 7, 257, vom Ochsen Od. 18, 373; χειρῶν καὶ σθένεος πειρήσομαι, 21, 282; ὅσσον μὲν ἐγὼ [[δύναμαι]] χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει, Il. 20, 361; Muth, ἐν δὲ [[σθένος]] ὦρσεν ἑκάστῳ καρδίῃ ἄλληκτον πολεμίζειν, 2, 451, vgl. 11, 11. 14, 151; τῶν δὲ [[σθένος]] ὄρνυται αἰέν, 11, 827; εὐξάμενος Διῒ πατρὶ ἀλκῆς καὶ σθένεος πλῆτο φρένας, 17, 499. – Heeresmacht, das Heer, 18, 274; Gewalt über Andere, Macht, 16, 542. – Seltener von leblosen Dingen, wie von der reißenden Gewalt eines Stromes, 17, 751. – Wie ἴς u. βίη dicut es auch zur Umschreibung einer Person, [[σθένος]] Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, 13, 248. 18, 486 u. a. – Γυίων, Pind. N. 5, 39; χειρῶν σθένει νικᾶσαι, 10, 48; ἡμιόνων [[σθένος]] ζεῦξον, Ol. 6, 22; auch ἐντέων, P. 5, 32; ὕδατος, Ol. 9, 51; πλούτου, I. 3, 2; ἀγωνίας, P. 5, 106; oft bei Tragg.: τὸ τῆς ἀνάγκης ἔστ' ἀδήριτον [[σθένος]], Aesch. Prom. 105; ἀκάματον παρῆν [[σθένος]] ἀνδρῶν, Pers. 869; [[οὗτος]] δὲ [[τίς]] λόγῳ τε καὶ σθένει κρατεῖ; Soph. O. C. 68, von der Herrschergewalt, εἰ λάβοις [[σθένος]], El. 340, vgl. 325; geistig, die Kraft wozu haben, Etwas können, Eur. oft. – Auch in Prosa: Plat. Phaedr. 267 c; φεύγειν παντὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν, Legg. I, 646 a, wie εὐλαβεῖσθαι παντὶ σθένει, IX, 854 b; so auch Xen. Cyr. 6, 1, 42. 8, 5, 25. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A strength, might, esp. bodily strength, freq. in Il., less freq. in Od.; κάρτεΐ τε σθένεΐ τε Il.17.329; ἀλκῆς καὶ σθένεος ib. 499; χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει 20.361; ποδῶν χειρῶν τε σ. Pi.N.10.48; opp. φρήν, ib.1.26; γνῶμαι πλέον κρατοῦσιν ἢ σθένος χερῶν S.Fr. 939: c.inf., ἐν δὲ σ. ὦρσεν ἑκάστῳ . . πολεμίζειν strength to war, Il.2.451; σ. ποιεῖν εὖ φερέγγυον A.Eu.87; σ. ὥστε καθελεῖν E.Supp.66 (lyr.): less freq. of the force of things, as of a stream, Il.17.751; σ. ἀελίου Pi.P.4.144; [ἄρουραι] σθένος ἔμαρψαν Id.N.6.11: σθένει by force, S.OC 842 (lyr.), E.Ba.953; λόγῳ τε καὶ σθένει both by right and might, S. OC68; ὑπὸ σθένους E.Ba.1127; παντὶ σθένει with all one's might, freq. in treaties, SIG122.6, al., Foed. ap. Th.5.23, Pl.Lg.646a—the only phrase in which early prose writers use the word (cf. infr. 111); found in LXX, Jb.4.10, al. 2 later, generally, strength, might, power, moral as well as physical, ἀνάγκης A.Pr.105; τῆς ἀληθείας S.OT369; ἀγγέλων σ. their might or authority, A.Ch.849: c. gen. obj., ἀγωνίας σ. strength for conflict, Pi.P.5.113 (s.v.l., -ίαις Bgk.); εἰ σ. λάβοιμι if I should gain strength enough, S.El.333, cf. 348, etc. II a force of men, Il.18.274; ἐπελθὼν οὐκ ἐλάσσονι σ. S.Aj.438: but in both places sense 1.1 is more prob. 2 metaph., quantity, profusion, σ. πλούτου Pi.I.3.2; ὕδατος, νιφετοῦ, Id.O.9.51, Fr.107.11. III periphr., like βίη, ἴς, μένος, σ. Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, Ὠαρίωνος, etc., for Idomeneus, Orion, etc. themselves, Il.13.248, 18.486, Hes.Op.598, etc.; σ. ἵππων, ἵππιον, Id.Sc.97, Pi.P.2.12, etc.:—in Pl. Phdr.267c, Χαλκηδονίου σ. is ironical.
German (Pape)
[Seite 877] τό, Stärke, Kraft, Gewalt; oft in der Il. u. bei Hes., in der Od. selten; bes. Körperkraft; τοὶ σθένος οὐκ ἐπιεικτόν, vom Zeus, Il. 8, 32; τῶν τε σθένος οὐκ ἀλαπ αδνόν, vom Löwen u. Eber 7, 257, vom Ochsen Od. 18, 373; χειρῶν καὶ σθένεος πειρήσομαι, 21, 282; ὅσσον μὲν ἐγὼ δύναμαι χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει, Il. 20, 361; Muth, ἐν δὲ σθένος ὦρσεν ἑκάστῳ καρδίῃ ἄλληκτον πολεμίζειν, 2, 451, vgl. 11, 11. 14, 151; τῶν δὲ σθένος ὄρνυται αἰέν, 11, 827; εὐξάμενος Διῒ πατρὶ ἀλκῆς καὶ σθένεος πλῆτο φρένας, 17, 499. – Heeresmacht, das Heer, 18, 274; Gewalt über Andere, Macht, 16, 542. – Seltener von leblosen Dingen, wie von der reißenden Gewalt eines Stromes, 17, 751. – Wie ἴς u. βίη dicut es auch zur Umschreibung einer Person, σθένος Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, 13, 248. 18, 486 u. a. – Γυίων, Pind. N. 5, 39; χειρῶν σθένει νικᾶσαι, 10, 48; ἡμιόνων σθένος ζεῦξον, Ol. 6, 22; auch ἐντέων, P. 5, 32; ὕδατος, Ol. 9, 51; πλούτου, I. 3, 2; ἀγωνίας, P. 5, 106; oft bei Tragg.: τὸ τῆς ἀνάγκης ἔστ' ἀδήριτον σθένος, Aesch. Prom. 105; ἀκάματον παρῆν σθένος ἀνδρῶν, Pers. 869; οὗτος δὲ τίς λόγῳ τε καὶ σθένει κρατεῖ; Soph. O. C. 68, von der Herrschergewalt, εἰ λάβοις σθένος, El. 340, vgl. 325; geistig, die Kraft wozu haben, Etwas können, Eur. oft. – Auch in Prosa: Plat. Phaedr. 267 c; φεύγειν παντὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν, Legg. I, 646 a, wie εὐλαβεῖσθαι παντὶ σθένει, IX, 854 b; so auch Xen. Cyr. 6, 1, 42. 8, 5, 25.