ἄρουρα: Difference between revisions
Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund
(3) |
(13_7_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/roura | |Beta Code=a)/roura | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰρ]</b> (<b class="b3">ἀρωραῖος</b> in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>762</span> is hyperdor., as shown by Aeol. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἄρουρα <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.11</span>, Cypr. <b class="b2">a ro u ra i</b> (dat. sg.) <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.20H.), ἡ, (ἀρόω) <b class="b2">tilled</b> or <b class="b2">arable land</b>, <span class="bibl">Il.11.68</span>, etc.; φυταλιῆς καὶ ἀρούρης <span class="bibl">6.195</span>; οὖθαρ ἀρούρης <span class="bibl">9.141</span>, al.; τέλσον ἀρούρης <span class="bibl">18.544</span>: in pl., <b class="b2">corn-lands, fields</b>, <span class="bibl">14.122</span>, <span class="bibl">23.599</span>: rare in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1284a30</span>, <span class="title">Inscr.Cypr.</span> l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">earth, ground</b>, ὀλίγη δ' ἦν ἀμφὶς ἄ. <span class="bibl">Il.3.115</span>; σέο δ' ὀστέα πύσει ἄ. <span class="bibl">4.174</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">land</b>, generally, = [[γῆ; πατρὶς ἄ]]. father-<b class="b2">land</b>, <span class="bibl">Od.1.407</span>; <b class="b3">ἄ. πατρία, πατρῴα</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>1.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">the earth</b>, ἐπὶ ζείδωρον ἄ. <span class="bibl">Il.8.486</span>, <span class="bibl">Od.7.332</span>; ἄχθος ἀρούρης <span class="bibl">Il.18.104</span>. al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph. of a woman as receiving seed and bearing fruit, <span class="bibl">Thgn.582</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1257</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span> 32</span>; ἄ. θήλεια <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>839a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>91d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">measure of land</b> in Egypt, <span class="bibl">100</span> <b class="b2">cubits square</b>, <span class="bibl">Hdt.2.168</span>, cf. <span class="bibl">141</span>, <span class="title">OGI</span>90.30, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>45.12</span>, Hecat. Abd. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>143.17</span> (i A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις]] (Cypr.), Hsch.</span> | |Definition=[<b class="b3">ᾰρ]</b> (<b class="b3">ἀρωραῖος</b> in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>762</span> is hyperdor., as shown by Aeol. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἄρουρα <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>25.11</span>, Cypr. <b class="b2">a ro u ra i</b> (dat. sg.) <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.20H.), ἡ, (ἀρόω) <b class="b2">tilled</b> or <b class="b2">arable land</b>, <span class="bibl">Il.11.68</span>, etc.; φυταλιῆς καὶ ἀρούρης <span class="bibl">6.195</span>; οὖθαρ ἀρούρης <span class="bibl">9.141</span>, al.; τέλσον ἀρούρης <span class="bibl">18.544</span>: in pl., <b class="b2">corn-lands, fields</b>, <span class="bibl">14.122</span>, <span class="bibl">23.599</span>: rare in Prose, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1284a30</span>, <span class="title">Inscr.Cypr.</span> l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">earth, ground</b>, ὀλίγη δ' ἦν ἀμφὶς ἄ. <span class="bibl">Il.3.115</span>; σέο δ' ὀστέα πύσει ἄ. <span class="bibl">4.174</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">land</b>, generally, = [[γῆ; πατρὶς ἄ]]. father-<b class="b2">land</b>, <span class="bibl">Od.1.407</span>; <b class="b3">ἄ. πατρία, πατρῴα</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">I.</span>1.35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">the earth</b>, ἐπὶ ζείδωρον ἄ. <span class="bibl">Il.8.486</span>, <span class="bibl">Od.7.332</span>; ἄχθος ἀρούρης <span class="bibl">Il.18.104</span>. al. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph. of a woman as receiving seed and bearing fruit, <span class="bibl">Thgn.582</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>754</span> (lyr.), <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1257</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span> 32</span>; ἄ. θήλεια <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>839a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>91d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">measure of land</b> in Egypt, <span class="bibl">100</span> <b class="b2">cubits square</b>, <span class="bibl">Hdt.2.168</span>, cf. <span class="bibl">141</span>, <span class="title">OGI</span>90.30, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>45.12</span>, Hecat. Abd. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>143.17</span> (i A.D.), etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις]] (Cypr.), Hsch.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0357.png Seite 357]] ἡ ([[ἀρόω]]), mehr poet., 1) Ackerland; [[τέμενος]], καλὸν φυταλιῆς καὶ ἀρούρης Iliad. 6, 195; vgl. 18, 541; im plur., ἄρουραι πυροφόροι 14, 122; vgl. 23, 599. 22, 489 Od. 6, 10; ἀρούρης καρπὸν ἔδειν Iliad. 6, 142; ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν u. ἐπ' εὐρέα νῶτα θαλάσσης entgegengesetzt 20, 226; allgemeiner, [[οἶνον]], καρπὸν ἀρούρης 3, 246, Κυκλώπεσσι φέρει [[ζείδωρος]] [[ἄρουρα]] [[οἶνον]] Od. 9, 357; ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, auf einem Gränzraine, Iliad. 12, 422; πατρὶς [[ἄρουρα]], das Vaterland, Od. 1, 407; τοῦ μέν κεν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν ἄσβεστον [[κλέος]] εἴη, die ganze Erde, 7, 332; ἐτώσιον [[ἄχθος]] ἀρούρης Iliad. 18, 104; [[αὔτως]] [[ἄχθος]] ἀρούρης Od. 20, 379; personificirt, τέκε δὲ [[ζείδωρος]] [[ἄρουρα]], den Erechtheus, Iliad. 2, 548; οὓς μηκίστους θρέψε [[ζείδωρος]] [[ἄρουρα]] καὶ πολὺ καλλίστους μετὰ Ὠρίωνα, den Otos u. Ephialtes, Od. 11, 309. Uebertr., der Mutterschooß, Aesch. Spt. 736; Soph. O. R. 1257; Plat. Legg. VIII, 839 a. – 2) als bestimmtes Feld- u. Flächenmaaß, eine Hufe: die ägyptische, Her. 2, 168, enthält 22500 ägypt. Quadratfuß; die griech. 2500 griech. Quadratfuß, u. ist der vierte Theil des Plethrums, 16, 7 preuß. Quadratruthen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰρ] (ἀρωραῖος in Ar.Ach.762 is hyperdor., as shown by Aeol.
A ἄρουρα Sapph.Supp.25.11, Cypr. a ro u ra i (dat. sg.) Inscr.Cypr.135.20H.), ἡ, (ἀρόω) tilled or arable land, Il.11.68, etc.; φυταλιῆς καὶ ἀρούρης 6.195; οὖθαρ ἀρούρης 9.141, al.; τέλσον ἀρούρης 18.544: in pl., corn-lands, fields, 14.122, 23.599: rare in Prose, Pl.Ti.22e, Arist.Pol.1284a30, Inscr.Cypr. l.c. 2 generally, earth, ground, ὀλίγη δ' ἦν ἀμφὶς ἄ. Il.3.115; σέο δ' ὀστέα πύσει ἄ. 4.174. 3 land, generally, = γῆ; πατρὶς ἄ. father-land, Od.1.407; ἄ. πατρία, πατρῴα, Pi.O.2.14, I.1.35. 4 the earth, ἐπὶ ζείδωρον ἄ. Il.8.486, Od.7.332; ἄχθος ἀρούρης Il.18.104. al. 5 metaph. of a woman as receiving seed and bearing fruit, Thgn.582, A.Th.754 (lyr.), S.OT1257, cf. Tr. 32; ἄ. θήλεια Pl.Lg.839a, cf. Ti.91d. II measure of land in Egypt, 100 cubits square, Hdt.2.168, cf. 141, OGI90.30, POxy.45.12, Hecat. Abd. ap. J.Ap.1.22, PRyl.143.17 (i A.D.), etc. III = σωρὸς σίτου σὺν ἀχύροις (Cypr.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 357] ἡ (ἀρόω), mehr poet., 1) Ackerland; τέμενος, καλὸν φυταλιῆς καὶ ἀρούρης Iliad. 6, 195; vgl. 18, 541; im plur., ἄρουραι πυροφόροι 14, 122; vgl. 23, 599. 22, 489 Od. 6, 10; ἀρούρης καρπὸν ἔδειν Iliad. 6, 142; ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν u. ἐπ' εὐρέα νῶτα θαλάσσης entgegengesetzt 20, 226; allgemeiner, οἶνον, καρπὸν ἀρούρης 3, 246, Κυκλώπεσσι φέρει ζείδωρος ἄρουρα οἶνον Od. 9, 357; ἐπιξύνῳ ἐν ἀρούρῃ, auf einem Gränzraine, Iliad. 12, 422; πατρὶς ἄρουρα, das Vaterland, Od. 1, 407; τοῦ μέν κεν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν ἄσβεστον κλέος εἴη, die ganze Erde, 7, 332; ἐτώσιον ἄχθος ἀρούρης Iliad. 18, 104; αὔτως ἄχθος ἀρούρης Od. 20, 379; personificirt, τέκε δὲ ζείδωρος ἄρουρα, den Erechtheus, Iliad. 2, 548; οὓς μηκίστους θρέψε ζείδωρος ἄρουρα καὶ πολὺ καλλίστους μετὰ Ὠρίωνα, den Otos u. Ephialtes, Od. 11, 309. Uebertr., der Mutterschooß, Aesch. Spt. 736; Soph. O. R. 1257; Plat. Legg. VIII, 839 a. – 2) als bestimmtes Feld- u. Flächenmaaß, eine Hufe: die ägyptische, Her. 2, 168, enthält 22500 ägypt. Quadratfuß; die griech. 2500 griech. Quadratfuß, u. ist der vierte Theil des Plethrums, 16, 7 preuß. Quadratruthen.