ῥώξ: Difference between revisions

From LSJ

σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part

Source
(13)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(w/c
|Beta Code=r(w/c
|Definition=(A), <b class="b3">ῥωγός, ἡ,</b> (ῥήγνυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">breach</b>: in <span class="bibl">Od.22.143</span>, <b class="b3">ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο</b>, the sense is dub.; it seems to mean <b class="b2">narrow entrances</b> or <b class="b2">passages leading to</b> the hall.</span><br /><span class="bld">ῥώξ</span> (B), <b class="b3">ῥωγός, ἡ</b> (ὁ in <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>65.8</span>),= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ῥάξ <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Archil.191</span>; τοῦ ἀμπελῶνος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>19.10</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.390</span> (v.l.); ἐλαίας <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>17.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">4</span>, in pl., Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>716</span>.</span>
|Definition=(A), <b class="b3">ῥωγός, ἡ,</b> (ῥήγνυμι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">breach</b>: in <span class="bibl">Od.22.143</span>, <b class="b3">ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο</b>, the sense is dub.; it seems to mean <b class="b2">narrow entrances</b> or <b class="b2">passages leading to</b> the hall.</span><br /><span class="bld">ῥώξ</span> (B), <b class="b3">ῥωγός, ἡ</b> (ὁ in <span class="bibl">LXX<span class="title">Is.</span>65.8</span>),= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ῥάξ <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl">Archil.191</span>; τοῦ ἀμπελῶνος <span class="bibl">LXX <span class="title">Le.</span>19.10</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.390</span> (v.l.); ἐλαίας <span class="bibl">LXX <span class="title">Is.</span>17.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">4</span>, in pl., Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.25.1.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[ῥάξ]] <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>716</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0855.png Seite 855]] ὁ od. ἡ, gen. ῥωγός, 1) Riß, Ritze, Spalt; ῥῶγες μεγάροιο, Od. 22, 143, die engen Zugänge zum Gemach, entweder eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ, Weinbeere, Diosc.; auch eine ihr ähnliche giftige Spinnenart, [[φαλάγγιον]], Nic. Ther. 716; vgl. Lob. Phryn. 76; Jac. A. P. p. 127. 502.
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥώξ Medium diacritics: ῥώξ Low diacritics: ρωξ Capitals: ΡΩΞ
Transliteration A: rhṓx Transliteration B: rhōx Transliteration C: roks Beta Code: r(w/c

English (LSJ)

(A), ῥωγός, ἡ, (ῥήγνυμι)

   A breach: in Od.22.143, ἀνὰ ῥῶγας μεγάροιο, the sense is dub.; it seems to mean narrow entrances or passages leading to the hall.
ῥώξ (B), ῥωγός, ἡ (ὁ in LXXIs.65.8),=

   A ῥάξ 1, Archil.191; τοῦ ἀμπελῶνος LXX Le.19.10, cf. Ph.2.390 (v.l.); ἐλαίας LXX Is.17.6.    2 = ῥάξ 4, in pl., Ruf. ap. Orib.25.1.32.    3 = ῥάξ 3, Nic.Th.716.

German (Pape)

[Seite 855] ὁ od. ἡ, gen. ῥωγός, 1) Riß, Ritze, Spalt; ῥῶγες μεγάροιο, Od. 22, 143, die engen Zugänge zum Gemach, entweder eine enge Seitenthür, od. Fensteröffnungen. – 2) ἡ ῥώξ, = ῥάξ, Weinbeere, Diosc.; auch eine ihr ähnliche giftige Spinnenart, φαλάγγιον, Nic. Ther. 716; vgl. Lob. Phryn. 76; Jac. A. P. p. 127. 502.