τοιγάρ: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=toiga/r
|Beta Code=toiga/r
|Definition=an inferential Particle, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">therefore, accordingly, well then</b>, κέλεαί με . . μυθήσασθαι μῆνιν Ἀπόλλωνος . . · τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω <span class="bibl">Il.1.76</span>, cf. <span class="bibl">10.427</span>, <span class="bibl">Od.3.254</span>, <span class="bibl">8.402</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>309</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1038</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>607</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 931</span> (anap.), <span class="bibl">994</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>666</span>, etc.; rare in Com. (<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>516</span> (anap.), <span class="bibl">901</span>,<span class="bibl">902</span>) and Prose (<span class="bibl">Hdt.8.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>10</span> (s. v. l.)); never in Att. Prose. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> strengthd. by other Particles, τοιγαροῦν, Ion. τοιγαρῶν, <b class="b2">for that very reason, therefore</b>, <span class="bibl">Hdt.4.149</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>234e</span>, <span class="bibl">246b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.9</span>, al., <span class="bibl">D.18.40</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271b3</span>, etc.; also in Poets, as <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>490</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1519</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>341</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1098</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> τοιγάρτοι, <span class="bibl">Hdt.3.3</span>, <span class="bibl">Th.6.38</span>, <span class="bibl">And.1.108</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>82d</span>, etc.; rare in Poets, <span class="bibl">Emp. 145</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>654</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>643</span> (anap.):—Hom. always inserts a word between <b class="b3">τοιγάρ</b> and τοι, τοιγὰρ ἐγώ τοι <span class="bibl">Il.10.413</span>, <span class="bibl">Od.1.179</span>, <span class="bibl">214</span>, al.—These forms must begin the sentence, exc. in late Gr., where <b class="b3">τοιγαροῦν</b> may be postponed, as <span class="bibl">Cleom.1.8</span>, Wilcken <span class="title">Chr.</span>491.7 (ii A. D.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">Libr.Ord.</span>2</span>, Vett. Val.<span class="bibl">356.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6222.12</span> (iii A. D.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>318d</span>. (It is doubtful whether <b class="b3">τοι-</b> contains the demonstr. stem <b class="b3">το-</b>.) </span>
|Definition=an inferential Particle, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">therefore, accordingly, well then</b>, κέλεαί με . . μυθήσασθαι μῆνιν Ἀπόλλωνος . . · τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω <span class="bibl">Il.1.76</span>, cf. <span class="bibl">10.427</span>, <span class="bibl">Od.3.254</span>, <span class="bibl">8.402</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>309</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1038</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pers.</span>607</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 931</span> (anap.), <span class="bibl">994</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>666</span>, etc.; rare in Com. (<span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>516</span> (anap.), <span class="bibl">901</span>,<span class="bibl">902</span>) and Prose (<span class="bibl">Hdt.8.114</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Cord.</span>10</span> (s. v. l.)); never in Att. Prose. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> strengthd. by other Particles, τοιγαροῦν, Ion. τοιγαρῶν, <b class="b2">for that very reason, therefore</b>, <span class="bibl">Hdt.4.149</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>234e</span>, <span class="bibl">246b</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.9.9</span>, al., <span class="bibl">D.18.40</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271b3</span>, etc.; also in Poets, as <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>490</span>, <span class="bibl"><span class="title">OT</span>1519</span> (troch.), <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>341</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1098</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> τοιγάρτοι, <span class="bibl">Hdt.3.3</span>, <span class="bibl">Th.6.38</span>, <span class="bibl">And.1.108</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>82d</span>, etc.; rare in Poets, <span class="bibl">Emp. 145</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>654</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>643</span> (anap.):—Hom. always inserts a word between <b class="b3">τοιγάρ</b> and τοι, τοιγὰρ ἐγώ τοι <span class="bibl">Il.10.413</span>, <span class="bibl">Od.1.179</span>, <span class="bibl">214</span>, al.—These forms must begin the sentence, exc. in late Gr., where <b class="b3">τοιγαροῦν</b> may be postponed, as <span class="bibl">Cleom.1.8</span>, Wilcken <span class="title">Chr.</span>491.7 (ii A. D.), <span class="bibl">Gal.<span class="title">Libr.Ord.</span>2</span>, Vett. Val.<span class="bibl">356.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6222.12</span> (iii A. D.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Caes.</span>318d</span>. (It is doubtful whether <b class="b3">τοι-</b> contains the demonstr. stem <b class="b3">το-</b>.) </span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1124.png Seite 1124]] Hom., Tragg., u. bes. in Prosa sehr häufige Verstärkung der enkl. Partikel [[τοί]], dann also, deshalb also, demnach also, darum nun; τοιγὰρ ἐγὼν [[ἐρέω]], Il. 1, 76, so werde ich denn also sprechen; vgl. 10, 427 Od. 8, 402. 16, 259. 23, 130; gew. zu Anfang einer Erzählung, Aesch. Spt. 1024 Pers. 599 u. öfter; Soph. τοιγὰρ ποιήσω, Trach. 1239, vgl. Ant. 922 Ai. 651; τοιγὰρ σὺ δέξαι με, El. 1165, u. öfter.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοιγάρ Medium diacritics: τοιγάρ Low diacritics: τοιγάρ Capitals: ΤΟΙΓΑΡ
Transliteration A: toigár Transliteration B: toigar Transliteration C: toigar Beta Code: toiga/r

English (LSJ)

an inferential Particle,

   A therefore, accordingly, well then, κέλεαί με . . μυθήσασθαι μῆνιν Ἀπόλλωνος . . · τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω Il.1.76, cf. 10.427, Od.3.254, 8.402, A.Supp.309, Th.1038, Pers.607, S.Ant. 931 (anap.), 994, Aj.666, etc.; rare in Com. (Ar.Lys.516 (anap.), 901,902) and Prose (Hdt.8.114, Hp.Cord.10 (s. v. l.)); never in Att. Prose.    II strengthd. by other Particles, τοιγαροῦν, Ion. τοιγαρῶν, for that very reason, therefore, Hdt.4.149, Pl.Sph.234e, 246b, X.An.1.9.9, al., D.18.40, Arist.Pol.1271b3, etc.; also in Poets, as S.Aj.490, OT1519 (troch.), Ph.341, Ar.V.1098, etc.    2 τοιγάρτοι, Hdt.3.3, Th.6.38, And.1.108, Pl.Phd.82d, etc.; rare in Poets, Emp. 145, A.Supp.654 (lyr.), Ar.Ach.643 (anap.):—Hom. always inserts a word between τοιγάρ and τοι, τοιγὰρ ἐγώ τοι Il.10.413, Od.1.179, 214, al.—These forms must begin the sentence, exc. in late Gr., where τοιγαροῦν may be postponed, as Cleom.1.8, Wilcken Chr.491.7 (ii A. D.), Gal.Libr.Ord.2, Vett. Val.356.3, Sammelb.6222.12 (iii A. D.), Jul.Caes.318d. (It is doubtful whether τοι- contains the demonstr. stem το-.)

German (Pape)

[Seite 1124] Hom., Tragg., u. bes. in Prosa sehr häufige Verstärkung der enkl. Partikel τοί, dann also, deshalb also, demnach also, darum nun; τοιγὰρ ἐγὼν ἐρέω, Il. 1, 76, so werde ich denn also sprechen; vgl. 10, 427 Od. 8, 402. 16, 259. 23, 130; gew. zu Anfang einer Erzählung, Aesch. Spt. 1024 Pers. 599 u. öfter; Soph. τοιγὰρ ποιήσω, Trach. 1239, vgl. Ant. 922 Ai. 651; τοιγὰρ σὺ δέξαι με, El. 1165, u. öfter.