μισοπράγμων: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(8) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=misopra/gmwn | |Beta Code=misopra/gmwn | ||
|Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hating business</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Isid.</span>296</span>.</span> | |Definition=ον, gen. ονος, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hating business</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Isid.</span>296</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] ον, die Geschäfte, das thätige Leben hassend, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:38, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, gen. ονος,
A hating business, Dam.Isid.296.
German (Pape)
[Seite 192] ον, die Geschäfte, das thätige Leben hassend, Sp.