Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σύμμιγα: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(11)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=su/mmiga
|Beta Code=su/mmiga
|Definition=Adv.<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">promiscuously with</b>, c. dat., <span class="bibl">Hdt.6.58</span>.</span>
|Definition=Adv.<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">promiscuously with</b>, c. dat., <span class="bibl">Hdt.6.58</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0982.png Seite 982]] adv., gemischt, zugleich mit, τινί, Her. 6, 58.
}}
}}

Revision as of 19:38, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμμῐγᾰ Medium diacritics: σύμμιγα Low diacritics: σύμμιγα Capitals: ΣΥΜΜΙΓΑ
Transliteration A: sýmmiga Transliteration B: symmiga Transliteration C: symmiga Beta Code: su/mmiga

English (LSJ)

Adv.

   A promiscuously with, c. dat., Hdt.6.58.

German (Pape)

[Seite 982] adv., gemischt, zugleich mit, τινί, Her. 6, 58.