ἐπιθέω: Difference between revisions

From LSJ

βραχεῖ λόγῳ δὲ πολλὰ πρόσκειται σοφά → there is much wisdom to be found in few words

Source
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)piqe/w
|Beta Code=e)piqe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run upon, at</b> or <b class="b2">after</b>, <span class="bibl">Hdt.9.107</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.10</span>: abs., <span class="bibl">App. <span class="title">Hisp.</span>90</span>; ἐ. πρὸς τὴν μάχην <span class="bibl">Hdn.6.7.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. metaph., <b class="b3">ἡ ἐπιθέουσα</b> εἰς ἀνθρώπους ἀπάτη <span class="bibl">Plot.2.9.6</span>; <b class="b2">to be diffused over</b>, πᾶσι τοῖς ἀληθέσι <span class="bibl">Id.5.3.17</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">run upon the surface</b> of water, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>551b22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run upon, at</b> or <b class="b2">after</b>, <span class="bibl">Hdt.9.107</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.10</span>: abs., <span class="bibl">App. <span class="title">Hisp.</span>90</span>; ἐ. πρὸς τὴν μάχην <span class="bibl">Hdn.6.7.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. metaph., <b class="b3">ἡ ἐπιθέουσα</b> εἰς ἀνθρώπους ἀπάτη <span class="bibl">Plot.2.9.6</span>; <b class="b2">to be diffused over</b>, πᾶσι τοῖς ἀληθέσι <span class="bibl">Id.5.3.17</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b2">run upon the surface</b> of water, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>551b22</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0943.png Seite 943]] (s. θέω), herbei-, herzulaufen, [[ὁλκάς]] Plut. Marc. 14; bes. feindlich, Her. 9, 107; πρὸς τὴν συσταδὸν μάχην Hdn. 6, 7, 19; verfolgen, vom Jäger, Xen. Cyn. 8, 10; Folgde; τινά, App. Hisp. 27.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθέω Medium diacritics: ἐπιθέω Low diacritics: επιθέω Capitals: ΕΠΙΘΕΩ
Transliteration A: epithéō Transliteration B: epitheō Transliteration C: epitheo Beta Code: e)piqe/w

English (LSJ)

   A run upon, at or after, Hdt.9.107, X.Cyn.6.10: abs., App. Hisp.90; ἐ. πρὸς τὴν μάχην Hdn.6.7.8.    2. metaph., ἡ ἐπιθέουσα εἰς ἀνθρώπους ἀπάτη Plot.2.9.6; to be diffused over, πᾶσι τοῖς ἀληθέσι Id.5.3.17, al.    II. run upon the surface of water, Arist.HA551b22.

German (Pape)

[Seite 943] (s. θέω), herbei-, herzulaufen, ὁλκάς Plut. Marc. 14; bes. feindlich, Her. 9, 107; πρὸς τὴν συσταδὸν μάχην Hdn. 6, 7, 19; verfolgen, vom Jäger, Xen. Cyn. 8, 10; Folgde; τινά, App. Hisp. 27.