σημειόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ταῖς ἀνάγκαις χρημάτων κρείττων φίλος → Melior amicus opibus in re turbida → In Schwierigkeiten ist ein Freund mehr wert als Geld

Menander, Monostichoi, 143
(11)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=shmeio/w
|Beta Code=shmeio/w
|Definition=(Dor. σᾱμ- <span class="title">IG</span>5(1).1390.71 (Andania, i B.C.)),= <b class="b3">σημαίνω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mark</b> (by milestones), <span class="bibl">Plb.3.39.8</span> (Pass.), cf. <span class="bibl">1.47.1</span>; <b class="b2">seal</b>, ἐπιστολὰς -ωμένας σφραγῖδι <span class="bibl">D.H.4.57</span>:—Pass., <b class="b2">to be marked</b> or <b class="b2">stamped</b>, IG l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">give a signal</b>, impers. in Pass., <b class="b3">ὅταν σημειωθῇ</b> Aen. Tact.22.23 (cod. M). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">mark for oneself, note down</b>, ὅτι . . <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.21.7</span>; τόπον <span class="bibl">Plb.21.28.9</span>: abs., <b class="b3">Δυμᾶς σεσημείωμαι</b> (<b class="b2">signed</b>) <b class="b3">Δυμᾶς</b>, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span> iii 280</span> (i A.D.), cf.<span class="bibl"> ii 25</span> (i A.D.), etc.; <b class="b2">take notice of, pay honour to . .</b>, ὅπως ὁ δῆμος φαίνηται τοὺς καλοὺς κἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν σημειούμενος <span class="title">Inscr.Perg.</span>252.28. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">interpret</b> anything <b class="b2">as a sign</b> or <b class="b2">portent</b>, <span class="bibl">Plb.5.78.2</span>, <span class="bibl">Str.9.2.11</span>; <b class="b2">infer as from a sign</b>, ὁ ἐκ τῆς ἐναργείας -ούμενος περὶ τῶν ἀδήλων <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>15</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.47U.</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.271</span>:—Medic., <b class="b2">diagnose</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.2.1</span>, Gal.18(2).851; later, <b class="b2">examine</b>, σημειωσόμεθα κοπαρίῳ <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>; <b class="b3">οἱ τοῦ -ουμένου δάκτυλοι</b> ib.<span class="bibl">96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Gramm., of marginal marks, <b class="b3">σημείωσαι</b>,= <b class="b2">nota bene</b>, Hdn.Gr.<span class="bibl">1.87</span>, al., freq. in Sch.:—in Pass., <b class="b3">σημειοῦται δὲ ὅτι . .</b>Sch.Il.<span class="title">Oxy.</span>1086i17; <b class="b3">τὰ σεσημειωμένα</b> <b class="b2">noted as exceptions</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>115.11</span>, <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>1.406</span> H.: fut. σεσημειώσεται <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>166.14</span>.</span>
|Definition=(Dor. σᾱμ- <span class="title">IG</span>5(1).1390.71 (Andania, i B.C.)),= <b class="b3">σημαίνω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mark</b> (by milestones), <span class="bibl">Plb.3.39.8</span> (Pass.), cf. <span class="bibl">1.47.1</span>; <b class="b2">seal</b>, ἐπιστολὰς -ωμένας σφραγῖδι <span class="bibl">D.H.4.57</span>:—Pass., <b class="b2">to be marked</b> or <b class="b2">stamped</b>, IG l.c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">give a signal</b>, impers. in Pass., <b class="b3">ὅταν σημειωθῇ</b> Aen. Tact.22.23 (cod. M). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b2">mark for oneself, note down</b>, ὅτι . . <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>1.21.7</span>; τόπον <span class="bibl">Plb.21.28.9</span>: abs., <b class="b3">Δυμᾶς σεσημείωμαι</b> (<b class="b2">signed</b>) <b class="b3">Δυμᾶς</b>, <span class="bibl"><span class="title">Ostr.Bodl.</span> iii 280</span> (i A.D.), cf.<span class="bibl"> ii 25</span> (i A.D.), etc.; <b class="b2">take notice of, pay honour to . .</b>, ὅπως ὁ δῆμος φαίνηται τοὺς καλοὺς κἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν σημειούμενος <span class="title">Inscr.Perg.</span>252.28. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">interpret</b> anything <b class="b2">as a sign</b> or <b class="b2">portent</b>, <span class="bibl">Plb.5.78.2</span>, <span class="bibl">Str.9.2.11</span>; <b class="b2">infer as from a sign</b>, ὁ ἐκ τῆς ἐναργείας -ούμενος περὶ τῶν ἀδήλων <span class="bibl">Phld. <span class="title">Sign.</span>15</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.47U.</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.271</span>:—Medic., <b class="b2">diagnose</b>, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.45.2.1</span>, Gal.18(2).851; later, <b class="b2">examine</b>, σημειωσόμεθα κοπαρίῳ <span class="bibl">Paul.Aeg.6.77</span>; <b class="b3">οἱ τοῦ -ουμένου δάκτυλοι</b> ib.<span class="bibl">96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in Gramm., of marginal marks, <b class="b3">σημείωσαι</b>,= <b class="b2">nota bene</b>, Hdn.Gr.<span class="bibl">1.87</span>, al., freq. in Sch.:—in Pass., <b class="b3">σημειοῦται δὲ ὅτι . .</b>Sch.Il.<span class="title">Oxy.</span>1086i17; <b class="b3">τὰ σεσημειωμένα</b> <b class="b2">noted as exceptions</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>115.11</span>, <span class="bibl">Choerob. <span class="title">in Theod.</span>1.406</span> H.: fut. σεσημειώσεται <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>166.14</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0875.png Seite 875]] = [[σημαίνω]], zeichnen, <b class="b2">bezeichnen</b>; ταῦτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους [[ὀκτώ]], Pol. 3, 39, 8; versiegeln, D. Hal. 4, 57. – Gew. im med. merken, <b class="b2">bemerken</b>, für sich zu Papier bringen, aufzeichnen, Pol. 22, 11, 12; auch Etwas als Merkmal, Zeichen der Zukunft deuten, σημειωσάμενοι τὸ γεγονός, 5, 78, 2; S. Emp. adv. log. 2, 270. Bei den Gramm. σημείωσαι, man muß merken.
}}
}}

Revision as of 19:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σημειόω Medium diacritics: σημειόω Low diacritics: σημειόω Capitals: ΣΗΜΕΙΟΩ
Transliteration A: sēmeióō Transliteration B: sēmeioō Transliteration C: simeioo Beta Code: shmeio/w

English (LSJ)

(Dor. σᾱμ- IG5(1).1390.71 (Andania, i B.C.)),= σημαίνω,

   A mark (by milestones), Plb.3.39.8 (Pass.), cf. 1.47.1; seal, ἐπιστολὰς -ωμένας σφραγῖδι D.H.4.57:—Pass., to be marked or stamped, IG l.c.    2 give a signal, impers. in Pass., ὅταν σημειωθῇ Aen. Tact.22.23 (cod. M).    II Med., mark for oneself, note down, ὅτι . . Thphr.CP1.21.7; τόπον Plb.21.28.9: abs., Δυμᾶς σεσημείωμαι (signed) Δυμᾶς, Ostr.Bodl. iii 280 (i A.D.), cf. ii 25 (i A.D.), etc.; take notice of, pay honour to . ., ὅπως ὁ δῆμος φαίνηται τοὺς καλοὺς κἀγαθοὺς τῶν ἀνδρῶν σημειούμενος Inscr.Perg.252.28.    2 interpret anything as a sign or portent, Plb.5.78.2, Str.9.2.11; infer as from a sign, ὁ ἐκ τῆς ἐναργείας -ούμενος περὶ τῶν ἀδήλων Phld. Sign.15, cf. Epicur.Ep.2p.47U., S.E.M.8.271:—Medic., diagnose, Antyll. ap. Orib.45.2.1, Gal.18(2).851; later, examine, σημειωσόμεθα κοπαρίῳ Paul.Aeg.6.77; οἱ τοῦ -ουμένου δάκτυλοι ib.96.    3 in Gramm., of marginal marks, σημείωσαι,= nota bene, Hdn.Gr.1.87, al., freq. in Sch.:—in Pass., σημειοῦται δὲ ὅτι . .Sch.Il.Oxy.1086i17; τὰ σεσημειωμένα noted as exceptions, A.D.Pron.115.11, Choerob. in Theod.1.406 H.: fut. σεσημειώσεται A.D.Adv.166.14.

German (Pape)

[Seite 875] = σημαίνω, zeichnen, bezeichnen; ταῦτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους ὀκτώ, Pol. 3, 39, 8; versiegeln, D. Hal. 4, 57. – Gew. im med. merken, bemerken, für sich zu Papier bringen, aufzeichnen, Pol. 22, 11, 12; auch Etwas als Merkmal, Zeichen der Zukunft deuten, σημειωσάμενοι τὸ γεγονός, 5, 78, 2; S. Emp. adv. log. 2, 270. Bei den Gramm. σημείωσαι, man muß merken.