τειχίον: Difference between revisions

From LSJ

τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies

Source
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=teixi/on
|Beta Code=teixi/on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wall</b>, μέγα τ. αὐλῆς <span class="bibl">Od.16.165</span>,<span class="bibl">343</span>: used of walls of buildings, not, like [[τεῖχος]], of citywalls, v. <span class="title">IG</span>12.373.258, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>497</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1109</span>, <span class="bibl">Th.6.66</span>, <span class="bibl">7.81</span>, <span class="bibl">Aen.Tact. 2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.88</span>,<span class="bibl">91</span> (iii B.C.), etc.; of a wall as the <b class="b2">fence</b> of a field, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>3.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wall</b>, μέγα τ. αὐλῆς <span class="bibl">Od.16.165</span>,<span class="bibl">343</span>: used of walls of buildings, not, like [[τεῖχος]], of citywalls, v. <span class="title">IG</span>12.373.258, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>497</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1109</span>, <span class="bibl">Th.6.66</span>, <span class="bibl">7.81</span>, <span class="bibl">Aen.Tact. 2.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHal.</span>1.88</span>,<span class="bibl">91</span> (iii B.C.), etc.; of a wall as the <b class="b2">fence</b> of a field, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>3.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">Eq.Mag.</span>6.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1081.png Seite 1081]] τό, der Form nach dim. von [[τεῖχος]], Mauer, des Hofes, eines Hauses, Wand, nicht von der Stadtmauer, nach den VLL. ἐπὶ οἰκίας; μέγα [[τειχίον]] αὐλῆς, Od. 16, 165. 343, was 341 ἕρκεα heißt, u. so, für Umhägung, Thuc. 6, 66. 7, 81, Gemäuer des Hauses, Ar. Eccl. 497 Vesp. 1109, Arist. H. A. 5, 17; vgl. noch Plat. Rep. VII, 514, d, [[τειχίον]] ὥςπερ τοῖς θαυματοποιοῖς πρὸ τῶν ἀνθρώπων πρόκειται τὰ παραφράγματα. – Eigentliches dim. scheint es bei Pallad. 139 (IX, 328) zu sein. – Die Betonung τείχιον ist falsch.
}}
}}

Revision as of 19:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τειχίον Medium diacritics: τειχίον Low diacritics: τειχίον Capitals: ΤΕΙΧΙΟΝ
Transliteration A: teichíon Transliteration B: teichion Transliteration C: teichion Beta Code: teixi/on

English (LSJ)

τό,

   A wall, μέγα τ. αὐλῆς Od.16.165,343: used of walls of buildings, not, like τεῖχος, of citywalls, v. IG12.373.258, Ar.Ec.497, V.1109, Th.6.66, 7.81, Aen.Tact. 2.2, PHal.1.88,91 (iii B.C.), etc.; of a wall as the fence of a field, X.Eq.3.7, Eq.Mag.6.5.

German (Pape)

[Seite 1081] τό, der Form nach dim. von τεῖχος, Mauer, des Hofes, eines Hauses, Wand, nicht von der Stadtmauer, nach den VLL. ἐπὶ οἰκίας; μέγα τειχίον αὐλῆς, Od. 16, 165. 343, was 341 ἕρκεα heißt, u. so, für Umhägung, Thuc. 6, 66. 7, 81, Gemäuer des Hauses, Ar. Eccl. 497 Vesp. 1109, Arist. H. A. 5, 17; vgl. noch Plat. Rep. VII, 514, d, τειχίον ὥςπερ τοῖς θαυματοποιοῖς πρὸ τῶν ἀνθρώπων πρόκειται τὰ παραφράγματα. – Eigentliches dim. scheint es bei Pallad. 139 (IX, 328) zu sein. – Die Betonung τείχιον ist falsch.