ἀνάπαυμα: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
(2) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)na/pauma | |Beta Code=a)na/pauma | ||
|Definition=poet. ἄμπ-, ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">repose, rest</b>, μερμηράων <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>55</span>; κακῶν ἄμπαυμα μεριμνέων <span class="bibl">Thgn.343</span>; μόχθων <span class="title">Lyr.Oxy.</span>9iii4; πλάτας E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>3iii14. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">resting-place</b>, APl.4.228 (Anyte); of a tomb, <span class="title">CIG</span>4623 (Syria), cf. <span class="title">Epigr.Gr.</span>453.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fallow land</b>, PTeb.115.3 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>112.4</span> (i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the state of such land</b>, <b class="b3">ἐν ἀναπαύματι</b> or ἀναπαύμασι <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61a385</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 3.1223.8</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1092.16</span> (iv A. D.).</span> | |Definition=poet. ἄμπ-, ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">repose, rest</b>, μερμηράων <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>55</span>; κακῶν ἄμπαυμα μεριμνέων <span class="bibl">Thgn.343</span>; μόχθων <span class="title">Lyr.Oxy.</span>9iii4; πλάτας E.<span class="title">Hyps.Fr.</span>3iii14. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">resting-place</b>, APl.4.228 (Anyte); of a tomb, <span class="title">CIG</span>4623 (Syria), cf. <span class="title">Epigr.Gr.</span>453.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fallow land</b>, PTeb.115.3 (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>112.4</span> (i A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">the state of such land</b>, <b class="b3">ἐν ἀναπαύματι</b> or ἀναπαύμασι <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>61a385</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 3.1223.8</span> (ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1092.16</span> (iv A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0200.png Seite 200]] τό, die Ruhe, Erholung, Hes. [[ἄμπαυμα]] μερμηράων Th. 55; öfter bei sp. D., z. B. Anyt. 7 (Plan. 228). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:41, 2 August 2017
English (LSJ)
poet. ἄμπ-, ατος, τό,
A repose, rest, μερμηράων Hes. Th.55; κακῶν ἄμπαυμα μεριμνέων Thgn.343; μόχθων Lyr.Oxy.9iii4; πλάτας E.Hyps.Fr.3iii14. 2 resting-place, APl.4.228 (Anyte); of a tomb, CIG4623 (Syria), cf. Epigr.Gr.453.3. II fallow land, PTeb.115.3 (ii B. C.), PFay.112.4 (i A. D.). 2 the state of such land, ἐν ἀναπαύματι or ἀναπαύμασι PTeb.61a385 (ii B. C.), PLond. 3.1223.8 (ii A. D.), BGU1092.16 (iv A. D.).
German (Pape)
[Seite 200] τό, die Ruhe, Erholung, Hes. ἄμπαυμα μερμηράων Th. 55; öfter bei sp. D., z. B. Anyt. 7 (Plan. 228).