ἀντικοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(2)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntikosme/w
|Beta Code=a)ntikosme/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">arrange in turn</b>, Plu.2.813d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">adorn in turn</b>, ib.828a :—Pass., <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>25</span> (<span class="bibl">43</span>).<span class="bibl">33</span>:—Subst. ἀντικόσμ-ησις, εως, ἡ, Suid.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">arrange in turn</b>, Plu.2.813d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">adorn in turn</b>, ib.828a :—Pass., <span class="bibl">Aristid. <span class="title">Or.</span>25</span> (<span class="bibl">43</span>).<span class="bibl">33</span>:—Subst. ἀντικόσμ-ησις, εως, ἡ, Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικοσμέω Medium diacritics: ἀντικοσμέω Low diacritics: αντικοσμέω Capitals: ΑΝΤΙΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: antikosméō Transliteration B: antikosmeō Transliteration C: antikosmeo Beta Code: a)ntikosme/w

English (LSJ)

   A arrange in turn, Plu.2.813d.    2 adorn in turn, ib.828a :—Pass., Aristid. Or.25 (43).33:—Subst. ἀντικόσμ-ησις, εως, ἡ, Suid.

German (Pape)

[Seite 253] dagegen, ebenfalls schmücken, Plut. reip. ger. praec. 17.