πανσέληνος: Difference between revisions
ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=panse/lhnos | |Beta Code=panse/lhnos | ||
|Definition=or πασσ- (<span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>93a37</span> cod. A), ον, of the moon, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at the full</b>, ἡ σελήνη ἐτύγχανε οὖσα π. <span class="bibl">Th.7.50</span>; <b class="b3">κύκλος π</b>. <b class="b2">the moon's full</b> orb, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1155</span>; τὰς νύκτας τὰς π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>622b27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ πανσέληνος</b> (sc. <b class="b3">ὥρα</b>) <b class="b2">the time of full moon</b>, <span class="bibl">Hdt.2.47</span>, <span class="bibl">6.120</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>84</span>; <b class="b3">τὰν αὔριον π</b>. (s. v.l.) at to-morrow's <b class="b2">full moon</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1090</span> (lyr.): without the Art., πανσέληνος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>389</span>, <span class="bibl">And.1.38</span>; <b class="b3">ταῖς πανσελήνοις</b> or <b class="b3">ἐν ταῖς π</b>. <b class="b2">at the seasons of full moon</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>544a20</span>, <span class="bibl">555a10</span>, cf. <span class="title">Stoic.</span>1.34; <b class="b3">πανσέληνον, τό</b>, <span class="bibl">Apollon.<span class="title">Mir.</span>36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">round as the full moon</b>, χρυσίς <span class="bibl">Hermipp.37</span> (dub. l.).</span> | |Definition=or πασσ- (<span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>93a37</span> cod. A), ον, of the moon, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">at the full</b>, ἡ σελήνη ἐτύγχανε οὖσα π. <span class="bibl">Th.7.50</span>; <b class="b3">κύκλος π</b>. <b class="b2">the moon's full</b> orb, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1155</span>; τὰς νύκτας τὰς π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>622b27</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ πανσέληνος</b> (sc. <b class="b3">ὥρα</b>) <b class="b2">the time of full moon</b>, <span class="bibl">Hdt.2.47</span>, <span class="bibl">6.120</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>84</span>; <b class="b3">τὰν αὔριον π</b>. (s. v.l.) at to-morrow's <b class="b2">full moon</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1090</span> (lyr.): without the Art., πανσέληνος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>389</span>, <span class="bibl">And.1.38</span>; <b class="b3">ταῖς πανσελήνοις</b> or <b class="b3">ἐν ταῖς π</b>. <b class="b2">at the seasons of full moon</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>544a20</span>, <span class="bibl">555a10</span>, cf. <span class="title">Stoic.</span>1.34; <b class="b3">πανσέληνον, τό</b>, <span class="bibl">Apollon.<span class="title">Mir.</span>36</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">round as the full moon</b>, χρυσίς <span class="bibl">Hermipp.37</span> (dub. l.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0462.png Seite 462]] vollmondlich; ἡ [[πανσέληνος]], sc. ὥρα, die Zeit des Vollmondes, Ar. Ach. 84; Her. 2, 47. 6, 106. 120; Andoc. 1, 38 u. A.; ἡ [[πανσέληνος]], der Vollmond, Aesch. Spt. 371; Soph. O. R. 1090; Plat. Epin. 990 b; [[κύκλος]], Eur. Ion 1155; [[σελήνη]], D. C. 40, 25; νύξ, Vollmondsnacht, Arist. H. A. 10, 38 u. Sp. Auch [[χρυσίς]], ganz rund, Hermipp. b. Ath. XI, 502 e. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
or πασσ- (Arist.APo.93a37 cod. A), ον, of the moon,
A at the full, ἡ σελήνη ἐτύγχανε οὖσα π. Th.7.50; κύκλος π. the moon's full orb, E.Ion1155; τὰς νύκτας τὰς π. Arist.HA622b27. 2 ἡ πανσέληνος (sc. ὥρα) the time of full moon, Hdt.2.47, 6.120, Ar.Ach.84; τὰν αὔριον π. (s. v.l.) at to-morrow's full moon, S.OT1090 (lyr.): without the Art., πανσέληνος A.Th.389, And.1.38; ταῖς πανσελήνοις or ἐν ταῖς π. at the seasons of full moon, Arist.HA544a20, 555a10, cf. Stoic.1.34; πανσέληνον, τό, Apollon.Mir.36. II round as the full moon, χρυσίς Hermipp.37 (dub. l.).
German (Pape)
[Seite 462] vollmondlich; ἡ πανσέληνος, sc. ὥρα, die Zeit des Vollmondes, Ar. Ach. 84; Her. 2, 47. 6, 106. 120; Andoc. 1, 38 u. A.; ἡ πανσέληνος, der Vollmond, Aesch. Spt. 371; Soph. O. R. 1090; Plat. Epin. 990 b; κύκλος, Eur. Ion 1155; σελήνη, D. C. 40, 25; νύξ, Vollmondsnacht, Arist. H. A. 10, 38 u. Sp. Auch χρυσίς, ganz rund, Hermipp. b. Ath. XI, 502 e.