συμβολεύς: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sumboleu/s | |Beta Code=sumboleu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">twister</b>, <b class="b3">σχοίνων</b> Greg. Cor. <span class="bibl">p.551</span> S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">forked pole</b> with which fishermen stretch their nets, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. φίλων</b> <b class="b2">one who sets</b> friends <b class="b2">at enmity</b>, <span class="bibl">Phryn. <span class="title">PS</span>p.107</span> B. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">γλώττης σ</b>. <b class="b2">interpreter</b>, <span class="bibl">Poll.5.154</span>.</span> | |Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">twister</b>, <b class="b3">σχοίνων</b> Greg. Cor. <span class="bibl">p.551</span> S. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">forked pole</b> with which fishermen stretch their nets, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. φίλων</b> <b class="b2">one who sets</b> friends <b class="b2">at enmity</b>, <span class="bibl">Phryn. <span class="title">PS</span>p.107</span> B. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">γλώττης σ</b>. <b class="b2">interpreter</b>, <span class="bibl">Poll.5.154</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0979.png Seite 979]] ὁ, [[σχοινίων]], Einer der Stricke flicht, od. dreht; auch das hölzerne, gabelförmige Werkzeug, mit welchem die Fischer ihre Netze stricken, Hesych. – Uebertr., σ. [[φίλων]], der die Freunde unter einander verhetzt, Phryn. in B. A. 62. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 2 August 2017
English (LSJ)
έως, ὁ,
A twister, σχοίνων Greg. Cor. p.551 S. 2 forked pole with which fishermen stretch their nets, Hsch. II σ. φίλων one who sets friends at enmity, Phryn. PSp.107 B. III γλώττης σ. interpreter, Poll.5.154.
German (Pape)
[Seite 979] ὁ, σχοινίων, Einer der Stricke flicht, od. dreht; auch das hölzerne, gabelförmige Werkzeug, mit welchem die Fischer ihre Netze stricken, Hesych. – Uebertr., σ. φίλων, der die Freunde unter einander verhetzt, Phryn. in B. A. 62.