πύρνον: Difference between revisions

From LSJ

Θεῷ μάχεσθαι δεινόν ἐστι καὶ τύχῃ → Obsistere est difficile fortunae et deo → Mit Gott zu kämpfen ist gefährlich und dem Glück

Menander, Monostichoi, 247
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pu/rnon
|Beta Code=pu/rnon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wheaten bread</b>, <span class="bibl">Od.15.312</span>, <span class="bibl">17.12</span>,<span class="bibl">362</span>; esp. of bread with the bran in it, Philem.Gloss. ap. <span class="bibl">Ath.3.114d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">food, meat</b>, <b class="b3">φήγινον π</b>. <b class="b2">acorns</b> or <b class="b2">mast</b>, Lyc.482 (pl.), cf. 639: pl., Hsch.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wheaten bread</b>, <span class="bibl">Od.15.312</span>, <span class="bibl">17.12</span>,<span class="bibl">362</span>; esp. of bread with the bran in it, Philem.Gloss. ap. <span class="bibl">Ath.3.114d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">food, meat</b>, <b class="b3">φήγινον π</b>. <b class="b2">acorns</b> or <b class="b2">mast</b>, Lyc.482 (pl.), cf. 639: pl., Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] τό, verkürzt statt [[πύρινον]], Weizenbrot, sc. [[σιτίον]]; αἴ κέν τις κοτύλην καὶ [[πύρνον]] ὀρέξῃ, Od. 15, 312, wie 17, 12; ὡς ἂν πύρνα κατὰ μνηστῆρας ἀγείροι, 362; wo es Andre übh. Stück Brot erklären; nach Philemon bei Ath. III, 114 d τὸν ἐκ πυρῶν ἀσήστων γινόμενον ἄρτον καὶ πάντα ἐν ἑαυτῷ ἔχοντα (auch Kleie). – Bei Lycophr. 482 die Baumfrucht καρπὸς [[δρύϊνος]], vgl. 639.
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πύρνον Medium diacritics: πύρνον Low diacritics: πύρνον Capitals: ΠΥΡΝΟΝ
Transliteration A: pýrnon Transliteration B: pyrnon Transliteration C: pyrnon Beta Code: pu/rnon

English (LSJ)

τό,

   A wheaten bread, Od.15.312, 17.12,362; esp. of bread with the bran in it, Philem.Gloss. ap. Ath.3.114d.    II generally, food, meat, φήγινον π. acorns or mast, Lyc.482 (pl.), cf. 639: pl., Hsch.

German (Pape)

[Seite 823] τό, verkürzt statt πύρινον, Weizenbrot, sc. σιτίον; αἴ κέν τις κοτύλην καὶ πύρνον ὀρέξῃ, Od. 15, 312, wie 17, 12; ὡς ἂν πύρνα κατὰ μνηστῆρας ἀγείροι, 362; wo es Andre übh. Stück Brot erklären; nach Philemon bei Ath. III, 114 d τὸν ἐκ πυρῶν ἀσήστων γινόμενον ἄρτον καὶ πάντα ἐν ἑαυτῷ ἔχοντα (auch Kleie). – Bei Lycophr. 482 die Baumfrucht καρπὸς δρύϊνος, vgl. 639.