ἐγκράτησις: Difference between revisions

From LSJ

λόγῳ ἀναλίσκω τὸν χρόνον τῆς ἡμέρας → waste the day in idle talk, consume the duration of the day with talk

Source
(4)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkra/thsis
|Beta Code=e)gkra/thsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding in</b> the breath, <span class="bibl">D.L.6.77</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding in</b> the breath, <span class="bibl">D.L.6.77</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] ἡ, das Anhalten, Zurückhalten, z. B. des Athems, D. L. 6, 77.
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκράτησις Medium diacritics: ἐγκράτησις Low diacritics: εγκράτησις Capitals: ΕΓΚΡΑΤΗΣΙΣ
Transliteration A: enkrátēsis Transliteration B: enkratēsis Transliteration C: egkratisis Beta Code: e)gkra/thsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A holding in the breath, D.L.6.77.

German (Pape)

[Seite 710] ἡ, das Anhalten, Zurückhalten, z. B. des Athems, D. L. 6, 77.