παρήκω: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parh/kw
|Beta Code=parh/kw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to have come alongside</b> : hence, <b class="b2">lie beside, stretch along</b>, <b class="b3">παρὰ πᾶσαν [τὴν θάλασσαν</b>] <span class="bibl">Hdt.2.32</span>, cf. <span class="bibl">4.39</span>,<span class="bibl">42</span>, <span class="bibl">9.15</span> ; παρὰ τὸ ὀστέον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>6</span> ; πρὸς ἡλίου δύσιν μέχρι τοῦ Ὀσκίου ποταμοῦ <span class="bibl">Th.2.96</span> ; εἰς τὸ πλάγιον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span> ; <b class="b3">π. πρὸς τὸ πλῆθος</b> <b class="b2">extend</b> to the length, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1459b22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pass</b> in any direction, ἔνδοθεν στέγης μὴ 'ξω παρήκειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>742</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of Time, <b class="b2">to be past</b>, <b class="b3">ὁ παρήκων χρόνος</b> <b class="b2">the past</b>, opp. <b class="b3">ὁ μέλλων</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>222b1</span> ; but also </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου</b> up to the <b class="b2">present</b> time, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.148c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ὡς ἂν παρήκῃ</b> as occasion <b class="b2">arises</b>, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.23.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">remit</b>, of fever, <span class="bibl">Aret. <span class="title">CA</span> 1.1</span> (v.l. [[-είκῃ]]), cf. <span class="bibl">2.3</span> : metaph., <b class="b2">come to an end</b>, παρήκοντος ἤδη τοῦ πολέμου <span class="bibl">Parth.4.4</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to have come alongside</b> : hence, <b class="b2">lie beside, stretch along</b>, <b class="b3">παρὰ πᾶσαν [τὴν θάλασσαν</b>] <span class="bibl">Hdt.2.32</span>, cf. <span class="bibl">4.39</span>,<span class="bibl">42</span>, <span class="bibl">9.15</span> ; παρὰ τὸ ὀστέον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>6</span> ; πρὸς ἡλίου δύσιν μέχρι τοῦ Ὀσκίου ποταμοῦ <span class="bibl">Th.2.96</span> ; εἰς τὸ πλάγιον <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>4.1</span> ; <b class="b3">π. πρὸς τὸ πλῆθος</b> <b class="b2">extend</b> to the length, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1459b22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pass</b> in any direction, ἔνδοθεν στέγης μὴ 'ξω παρήκειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>742</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of Time, <b class="b2">to be past</b>, <b class="b3">ὁ παρήκων χρόνος</b> <b class="b2">the past</b>, opp. <b class="b3">ὁ μέλλων</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ph.</span>222b1</span> ; but also </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου</b> up to the <b class="b2">present</b> time, Pl.<span class="title">Alc.</span>2.148c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ὡς ἂν παρήκῃ</b> as occasion <b class="b2">arises</b>, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.23.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">remit</b>, of fever, <span class="bibl">Aret. <span class="title">CA</span> 1.1</span> (v.l. [[-είκῃ]]), cf. <span class="bibl">2.3</span> : metaph., <b class="b2">come to an end</b>, παρήκοντος ἤδη τοῦ πολέμου <span class="bibl">Parth.4.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0520.png Seite 520]] hinkommen, sich hinerstrecken; [[πρός]] τι, Thuc. 2, 96; πλευρὰς εἰς τὸ πλάγιον παρηκούσας, Xen. Cyn. 4, 1; Sp.; hinanreichen, [[μέχρι]] τινός, Sp.; sich daneben hinerstrecken, παρήκουσι παρὰ πᾶσαν τὴν θάλασσαν, Her. 2, 32, vgl. 4, 42; παρῆκε τὸ [[στρατόπεδον]], ἀρξάμενον ἀπὸ Ἐρυθρέων παρὰ Ὑσιάς, κατέτεινε δὲ ἐς –, 9, 15; so auch Pol. 2, 14, 6 u. öfter; – <b class="b2">vorgehen</b>, hervortreten, ἔξω παρήκειν, Soph. Ai. 742. – Von der Zeit, εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου, Plat. Alc. II, 148 c, bis auf die gegenwärtige Zeit. – Vgl. [[παρίκω]].
}}
}}

Revision as of 19:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρήκω Medium diacritics: παρήκω Low diacritics: παρήκω Capitals: ΠΑΡΗΚΩ
Transliteration A: parḗkō Transliteration B: parēkō Transliteration C: pariko Beta Code: parh/kw

English (LSJ)

   A to have come alongside : hence, lie beside, stretch along, παρὰ πᾶσαν [τὴν θάλασσαν] Hdt.2.32, cf. 4.39,42, 9.15 ; παρὰ τὸ ὀστέον Hp.Loc.Hom.6 ; πρὸς ἡλίου δύσιν μέχρι τοῦ Ὀσκίου ποταμοῦ Th.2.96 ; εἰς τὸ πλάγιον X.Cyn.4.1 ; π. πρὸς τὸ πλῆθος extend to the length, Arist.Po.1459b22.    II pass in any direction, ἔνδοθεν στέγης μὴ 'ξω παρήκειν S.Aj.742.    III of Time, to be past, ὁ παρήκων χρόνος the past, opp. ὁ μέλλων, Arist.Ph.222b1 ; but also    2 εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου up to the present time, Pl.Alc.2.148c.    3 ὡς ἂν παρήκῃ as occasion arises, Archig. ap. Orib.8.23.1.    IV remit, of fever, Aret. CA 1.1 (v.l. -είκῃ), cf. 2.3 : metaph., come to an end, παρήκοντος ἤδη τοῦ πολέμου Parth.4.4.

German (Pape)

[Seite 520] hinkommen, sich hinerstrecken; πρός τι, Thuc. 2, 96; πλευρὰς εἰς τὸ πλάγιον παρηκούσας, Xen. Cyn. 4, 1; Sp.; hinanreichen, μέχρι τινός, Sp.; sich daneben hinerstrecken, παρήκουσι παρὰ πᾶσαν τὴν θάλασσαν, Her. 2, 32, vgl. 4, 42; παρῆκε τὸ στρατόπεδον, ἀρξάμενον ἀπὸ Ἐρυθρέων παρὰ Ὑσιάς, κατέτεινε δὲ ἐς –, 9, 15; so auch Pol. 2, 14, 6 u. öfter; – vorgehen, hervortreten, ἔξω παρήκειν, Soph. Ai. 742. – Von der Zeit, εἰς τὸ παρῆκον τοῦ χρόνου, Plat. Alc. II, 148 c, bis auf die gegenwärtige Zeit. – Vgl. παρίκω.