ἐπιδιάκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(5)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pidia/keimai
|Beta Code=e)pidia/keimai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be staked upon</b> a throw at dice, used as Pass. of <b class="b3">ἐπιδιατίθημι</b>, <span class="bibl">Poll. 9.96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">to be laid upon</b>, <b class="b3">καλάμοις</b>, of vegetables, <span class="bibl">Sor.1.51</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be staked upon</b> a throw at dice, used as Pass. of <b class="b3">ἐπιδιατίθημι</b>, <span class="bibl">Poll. 9.96</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">to be laid upon</b>, <b class="b3">καλάμοις</b>, of vegetables, <span class="bibl">Sor.1.51</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0937.png Seite 937]] (s. [[κεῖμαι]]), darauf gesetzt sein (s. [[ἐπιδιατίθημι]]), Poll. 9, 96.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδιάκειμαι Medium diacritics: ἐπιδιάκειμαι Low diacritics: επιδιάκειμαι Capitals: ΕΠΙΔΙΑΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: epidiákeimai Transliteration B: epidiakeimai Transliteration C: epidiakeimai Beta Code: e)pidia/keimai

English (LSJ)

   A to be staked upon a throw at dice, used as Pass. of ἐπιδιατίθημι, Poll. 9.96.    2. to be laid upon, καλάμοις, of vegetables, Sor.1.51.

German (Pape)

[Seite 937] (s. κεῖμαι), darauf gesetzt sein (s. ἐπιδιατίθημι), Poll. 9, 96.