Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πυρετός: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pureto/s
|Beta Code=pureto/s
|Definition=ὁ, (πῦρ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burning heat, fiery heat</b>, <b class="b3">φέρει πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν</b> (sc. Sirius) <span class="bibl">Il.22.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fever</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.26</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1038</span> (pl.), etc.; <b class="b3">θνήσκειν ἐκ π</b>. <span class="title">Epigr.Gr.</span>247 (Mysia); <b class="b3">π. ἀμφημερινοί, τριταῖοι, τεταρταῖοι</b>, quotidian, tertian, quartan <b class="b2">fevers</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>86a</span>, etc. (v. sub. vocc.); διαλείποντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a23</span>.</span>
|Definition=ὁ, (πῦρ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">burning heat, fiery heat</b>, <b class="b3">φέρει πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν</b> (sc. Sirius) <span class="bibl">Il.22.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fever</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.26</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1038</span> (pl.), etc.; <b class="b3">θνήσκειν ἐκ π</b>. <span class="title">Epigr.Gr.</span>247 (Mysia); <b class="b3">π. ἀμφημερινοί, τριταῖοι, τεταρταῖοι</b>, quotidian, tertian, quartan <b class="b2">fevers</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>86a</span>, etc. (v. sub. vocc.); διαλείποντες <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>866a23</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0821.png Seite 821]] ὁ, brennende Hitze, Glühhitze; vom Sirius sagt Hom. φέρει πολλὸν πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν, Il. 22, 31; – gew. Fieberhitze, <b class="b2">Fieber</b>, Ar. Vesp. 1038 u. in Prosa, wie Plat. Phaed. 105 c.
}}
}}

Revision as of 19:47, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρετός Medium diacritics: πυρετός Low diacritics: πυρετός Capitals: ΠΥΡΕΤΟΣ
Transliteration A: pyretós Transliteration B: pyretos Transliteration C: pyretos Beta Code: pureto/s

English (LSJ)

ὁ, (πῦρ)

   A burning heat, fiery heat, φέρει πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν (sc. Sirius) Il.22.31.    II fever, Hp.Aph.2.26, Ar.V.1038 (pl.), etc.; θνήσκειν ἐκ π. Epigr.Gr.247 (Mysia); π. ἀμφημερινοί, τριταῖοι, τεταρταῖοι, quotidian, tertian, quartan fevers, Pl.Ti.86a, etc. (v. sub. vocc.); διαλείποντες Arist.Pr.866a23.

German (Pape)

[Seite 821] ὁ, brennende Hitze, Glühhitze; vom Sirius sagt Hom. φέρει πολλὸν πυρετὸν δειλοῖσι βροτοῖσιν, Il. 22, 31; – gew. Fieberhitze, Fieber, Ar. Vesp. 1038 u. in Prosa, wie Plat. Phaed. 105 c.