συμπήγνυμι: Difference between revisions
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sumph/gnumi | |Beta Code=sumph/gnumi | ||
|Definition=and συμπηγνύω (<span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span> 472a34</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.5</span>):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">put together, construct, frame</b>, τάφον <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>938</span>; ψεύσταν λόγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.29</span>; στέγασμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73d</span>; σύριγγα <span class="bibl">Theoc.8.23</span>, etc.; <b class="b3">τινὰ ἐξ ἄλλων</b> Epicur.l.c.; <b class="b3">τὴν οὐσίαν ἐκ</b> . . Plu.2.1118e:—Med., <b class="b2">construct for oneself</b>, δίφρον <span class="bibl">Critias 2.11</span>, cf. Luc. <b class="b2">D Deor</b>.25.3, <span class="bibl"><span class="title">Am.</span>53</span>; μηχανάς <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., with pf. <span class="bibl">2</span> <b class="b3">συμπέπηγα</b>, <b class="b2">to be compounded</b>, Anaxag.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>46b</span>; of the human frame, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>20</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>21.249c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make solid, congeal, condense</b>, <span class="bibl">Il.5.902</span> (v. sub ἐπείγω <span class="bibl">111.2</span>); σ. τὸ σῶμα Arist. l.c., cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>85d</span>:—Pass., with pf. <span class="bibl">2</span>, <b class="b2">become solid, to be condensed</b>, ib.<span class="bibl">59e</span>,<span class="bibl">81b</span>,<span class="bibl">91b</span>, etc.; of calculi in the bladder, Hp.<b class="b2">Aë</b>.9.</span> | |Definition=and συμπηγνύω (<span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span> 472a34</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.5</span>):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">put together, construct, frame</b>, τάφον <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>938</span>; ψεύσταν λόγον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.29</span>; στέγασμα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73d</span>; σύριγγα <span class="bibl">Theoc.8.23</span>, etc.; <b class="b3">τινὰ ἐξ ἄλλων</b> Epicur.l.c.; <b class="b3">τὴν οὐσίαν ἐκ</b> . . Plu.2.1118e:—Med., <b class="b2">construct for oneself</b>, δίφρον <span class="bibl">Critias 2.11</span>, cf. Luc. <b class="b2">D Deor</b>.25.3, <span class="bibl"><span class="title">Am.</span>53</span>; μηχανάς <span class="bibl">App.<span class="title">Mith.</span>30</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> Pass., with pf. <span class="bibl">2</span> <b class="b3">συμπέπηγα</b>, <b class="b2">to be compounded</b>, Anaxag.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>46b</span>; of the human frame, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>20</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>21.249c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">make solid, congeal, condense</b>, <span class="bibl">Il.5.902</span> (v. sub ἐπείγω <span class="bibl">111.2</span>); σ. τὸ σῶμα Arist. l.c., cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>85d</span>:—Pass., with pf. <span class="bibl">2</span>, <b class="b2">become solid, to be condensed</b>, ib.<span class="bibl">59e</span>,<span class="bibl">81b</span>,<span class="bibl">91b</span>, etc.; of calculi in the bladder, Hp.<b class="b2">Aë</b>.9.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] u. -πηγνύω (s. [[πήγνυμι]]), zusammenfügen, verbinden, fest, dicht machen; [[γάλα]] συνέπηξεν, er machte die Milch gerinnen, Il. 5, 902; συνέπαξε λόγον, Pind. N. 5, 29; συμπήξας τάφον, Eur. Suppl. 962; μετὰ τοῦ ψύχους ξυμπηγνύασι, Plat. Tim. 85 d; u. pass., wie das intr. perf. II. act., fest werden, gerinnen, μυελὸν ξυμπεπηγότα 91 a, τὸ ἐπὶ γῆς ξυμπαγέν 59 e, u. öfter, u. Sp., wie Luc. D. D. 25, 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:47, 2 August 2017
English (LSJ)
and συμπηγνύω (Arist.Resp. 472a34, Epicur.Nat.14.5):—
A put together, construct, frame, τάφον E. Supp.938; ψεύσταν λόγον Pi.N.5.29; στέγασμα Pl.Ti.73d; σύριγγα Theoc.8.23, etc.; τινὰ ἐξ ἄλλων Epicur.l.c.; τὴν οὐσίαν ἐκ . . Plu.2.1118e:—Med., construct for oneself, δίφρον Critias 2.11, cf. Luc. D Deor.25.3, Am.53; μηχανάς App.Mith.30. 2 Pass., with pf. 2 συμπέπηγα, to be compounded, Anaxag.4, Pl.Ti.46b; of the human frame, Hp.VM20, Them.Or.21.249c. II make solid, congeal, condense, Il.5.902 (v. sub ἐπείγω 111.2); σ. τὸ σῶμα Arist. l.c., cf. Pl. Ti.85d:—Pass., with pf. 2, become solid, to be condensed, ib.59e,81b,91b, etc.; of calculi in the bladder, Hp.Aë.9.
German (Pape)
[Seite 987] u. -πηγνύω (s. πήγνυμι), zusammenfügen, verbinden, fest, dicht machen; γάλα συνέπηξεν, er machte die Milch gerinnen, Il. 5, 902; συνέπαξε λόγον, Pind. N. 5, 29; συμπήξας τάφον, Eur. Suppl. 962; μετὰ τοῦ ψύχους ξυμπηγνύασι, Plat. Tim. 85 d; u. pass., wie das intr. perf. II. act., fest werden, gerinnen, μυελὸν ξυμπεπηγότα 91 a, τὸ ἐπὶ γῆς ξυμπαγέν 59 e, u. öfter, u. Sp., wie Luc. D. D. 25, 3.