περιοχή: Difference between revisions

From LSJ

τὸ τῶν νικητόρων στρατόπεδον → Victorious Legion

Source
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=perioxh/
|Beta Code=perioxh/
|Definition=ἡ, (περιέχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a containing, enclosing</b>, Plu.2.1078b, Herm. ap. Stob.1.49.69. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">compass, circumference</b>, σφαίρας <span class="title">Placit.</span>3 <span class="title">Prooem.</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.4.3</span>, <span class="bibl">Cleom.1.11</span>, <span class="bibl">2.3</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.24</span>; opp. <b class="b3">μῆκος</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>492.10</span> (ii A.D.); <b class="b3">ἡ ἐκτὸς π</b>., of the body, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>797b22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>870a10</span>, <span class="bibl">D.S.1.91</span> ; <b class="b3">κατὰ τὰς τῶν ἐθνῶν π</b>. according to their <b class="b2">extent</b>, <span class="bibl">Id.17.58</span> ; <b class="b2">mass, body</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span> ; π. τις οὐρανοῦ <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.37U.</span> ; <b class="b3">ἀκατάληπτος π</b>., of the world, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">compass, extent</b>, ἡ π. τῆς ὅλης περιβολῆς καὶ πράξεως <span class="bibl">Plb.11.19.2</span> ; <b class="b2">aggregate</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>88</span>,<span class="bibl">95</span> bis. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">content</b> of a definition, etc., Corn.<span class="title">Rh.</span>p.382H., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in APr.</span> 278.11</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">summary</b>, Herm. ap. Stob.1.41.1 ; <b class="b3">σύντομος π</b>. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>1.73</span>; <b class="b2">periochae</b>, title of summaries of books of Livy. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">inclusion</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.101</span> ; <b class="b3">κατὰ περιοχήν τινος</b> <b class="b2">including</b>... <span class="bibl">Ph. 2.488</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">portion circumscribed</b> or <b class="b2">marked off, section</b> of a book, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.25.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">pod, husk, shell</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 1.19.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fence, fortification</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>22.4</span>, al. ; <b class="b3">πόλις περιοχῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>30(31).21</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">straitness</b>, = [[θλῖψις]], [[συνοχή]], Phot.; esp. <b class="b2">siege</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>19.9</span> ; <b class="b3">ἦλθεν πόλις ἐν περιοχῇ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>24.10</span>; <b class="b3">ὕδωρ περιοχῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Na.</span>3.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span>=<b class="b3">περιπέτεια</b>, Phot.</span>
|Definition=ἡ, (περιέχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">a containing, enclosing</b>, Plu.2.1078b, Herm. ap. Stob.1.49.69. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">compass, circumference</b>, σφαίρας <span class="title">Placit.</span>3 <span class="title">Prooem.</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.4.3</span>, <span class="bibl">Cleom.1.11</span>, <span class="bibl">2.3</span>, <span class="bibl">Diog.Oen.24</span>; opp. <b class="b3">μῆκος</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>492.10</span> (ii A.D.); <b class="b3">ἡ ἐκτὸς π</b>., of the body, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Col.</span>797b22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>870a10</span>, <span class="bibl">D.S.1.91</span> ; <b class="b3">κατὰ τὰς τῶν ἐθνῶν π</b>. according to their <b class="b2">extent</b>, <span class="bibl">Id.17.58</span> ; <b class="b2">mass, body</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>12</span> ; π. τις οὐρανοῦ <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.37U.</span> ; <b class="b3">ἀκατάληπτος π</b>., of the world, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">compass, extent</b>, ἡ π. τῆς ὅλης περιβολῆς καὶ πράξεως <span class="bibl">Plb.11.19.2</span> ; <b class="b2">aggregate</b>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>88</span>,<span class="bibl">95</span> bis. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">content</b> of a definition, etc., Corn.<span class="title">Rh.</span>p.382H., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in APr.</span> 278.11</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">summary</b>, Herm. ap. Stob.1.41.1 ; <b class="b3">σύντομος π</b>. <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Ti.</span>1.73</span>; <b class="b2">periochae</b>, title of summaries of books of Livy. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">inclusion</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.101</span> ; <b class="b3">κατὰ περιοχήν τινος</b> <b class="b2">including</b>... <span class="bibl">Ph. 2.488</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">portion circumscribed</b> or <b class="b2">marked off, section</b> of a book, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>13.25.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">pod, husk, shell</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 1.19.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fence, fortification</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>22.4</span>, al. ; <b class="b3">πόλις περιοχῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>30(31).21</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">straitness</b>, = [[θλῖψις]], [[συνοχή]], Phot.; esp. <b class="b2">siege</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>19.9</span> ; <b class="b3">ἦλθεν πόλις ἐν περιοχῇ</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>24.10</span>; <b class="b3">ὕδωρ περιοχῆς</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Na.</span>3.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span>=<b class="b3">περιπέτεια</b>, Phot.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0585.png Seite 585]] ἡ, das Umfassen, der Umfang; so nennt Theophr. die äußeren Schalen der Früchte; – Inbegriff, Gesammtinhalt, das Ganze, πραγμάτων, D. Hal., καὶ τόποι, ganze Abschnitte und Stellen der Schriftsteller, id. Bei Plut. Lys. 12 ist περ. [[πυροειδής]] feurige Masse.
}}
}}

Revision as of 19:48, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιοχή Medium diacritics: περιοχή Low diacritics: περιοχή Capitals: ΠΕΡΙΟΧΗ
Transliteration A: periochḗ Transliteration B: periochē Transliteration C: periochi Beta Code: perioxh/

English (LSJ)

ἡ, (περιέχω)

   A a containing, enclosing, Plu.2.1078b, Herm. ap. Stob.1.49.69.    2 compass, circumference, σφαίρας Placit.3 Prooem., cf. J.BJ5.4.3, Cleom.1.11, 2.3, Diog.Oen.24; opp. μῆκος, BGU492.10 (ii A.D.); ἡ ἐκτὸς π., of the body, Arist.Col.797b22, cf. Pr.870a10, D.S.1.91 ; κατὰ τὰς τῶν ἐθνῶν π. according to their extent, Id.17.58 ; mass, body, Plu.Lys.12 ; π. τις οὐρανοῦ Epicur.Ep.2p.37U. ; ἀκατάληπτος π., of the world, Secund.Sent.1.    3 generally, compass, extent, ἡ π. τῆς ὅλης περιβολῆς καὶ πράξεως Plb.11.19.2 ; aggregate, Dam.Pr.88,95 bis.    b content of a definition, etc., Corn.Rh.p.382H., Alex.Aphr.in APr. 278.11, etc.    c summary, Herm. ap. Stob.1.41.1 ; σύντομος π. Procl.in Ti.1.73; periochae, title of summaries of books of Livy.    4 inclusion, S.E.P.3.101 ; κατὰ περιοχήν τινος including... Ph. 2.488.    II portion circumscribed or marked off, section of a book, Cic.Att.13.25.3, Act.Ap.8.32.    III pod, husk, shell, Thphr.CP 1.19.2.    2 fence, fortification, LXX 1 Ki.22.4, al. ; πόλις περιοχῆς ib.Ps.30(31).21,al.    IV straitness, = θλῖψις, συνοχή, Phot.; esp. siege, LXX Je.19.9 ; ἦλθεν πόλις ἐν περιοχῇ ib.4 Ki.24.10; ὕδωρ περιοχῆς ib.Na.3.14.    V=περιπέτεια, Phot.

German (Pape)

[Seite 585] ἡ, das Umfassen, der Umfang; so nennt Theophr. die äußeren Schalen der Früchte; – Inbegriff, Gesammtinhalt, das Ganze, πραγμάτων, D. Hal., καὶ τόποι, ganze Abschnitte und Stellen der Schriftsteller, id. Bei Plut. Lys. 12 ist περ. πυροειδής feurige Masse.